show
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Emprunté à l’anglais show (« spectacle »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
show | shows |
\ʃo\ |
show \ʃo\ masculin
- (Anglicisme) Spectacle.
- Il voudrait voir sa blonde faire un show. — (Beau Dommage, La complainte du phoque en Alaska)
- On le croirait sorti d'un show TV — (Théo Lemattre, Cinq pas vers le bonheur, les Éditions Harlequin, 2019)
- J’vends plus de pintes en deux couplets que Pierre Lapointe dans un show complet. — (Mononc’ Serge, Vendeur de bière)
Traductions modifier
→ voir spectacle
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « show [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « show [Prononciation ?] »
- France : écouter « show [ʃo] »
Homophones modifier
Voir aussi modifier
- show sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
show \ˈʃoʊ\ ou \ˈʃəʊ\ | shows \ˈʃoʊz\ ou \ˈʃəʊz\ |
show \ˈʃoʊ\ (États-Unis), \ˈʃəʊ\ (Royaume-Uni)
- Spectacle.
The show must go on.
- Le spectacle doit continuer.
- Étalage.
- Exposition professionnelle.
- After a brief, appalled glance at Lydia, Mrs Molesworth (Lil) sat down on a corner of the sofa and asked the doctor a question about the imminent agricultural show designed to exclude Lydia from the conversation, to reveal her close knowledge of this event and therefore to illustrate her important position in the local community. — (Alice Thomas Ellis, Unexplained Laughter, 2012)
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to show \ˈʃoʊ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. | shows \ˈʃoʊz\ |
Prétérit | showed \ˈʃoʊd\ |
Participe passé | shown \ˈʃoʊn\ |
Participe présent | showing \ˈʃoʊ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
show \ˈʃoʊ\ (États-Unis), \ˈʃəʊ\ (Royaume-Uni)
- Montrer, exhiber.
- Montrer, démontrer, prouver.
- Show that the energy lost per revolution is small compared to the electron’s kinetic energy. — (Allan Adams, 8:04 Quantum Mechanics — Problem Set 1, Massachusetts Institute of Technology, 05/02/2013 → lire en ligne)
Dérivés modifier
- (Familier) dog and pony show
- show business (industrie du spectacle)
- showcase (vitrine d’une armoire)
- show window (vitrine d’un magasin)
- show up
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- connote (« connoter »)
- denote (« dénoter »)
- demonstrate (« démontrer »)
- display (« afficher »)
- indicate (« indiquer »)
- manifest (« manifester »)
Prononciation modifier
- (Royaume-Uni) : \ˈʃəʊ\
- (États-Unis) : \ˈʃoʊ\
- États-Unis : écouter « show [ʃoʊ] »
- Suisse (Genève) : écouter « show [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « show [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « show [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « show [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- show sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Emprunt à l’anglais.
Nom commun modifier
show \Prononciation ?\ masculin
- Présentation.
Een modeshow.
- Une présentation de mode.
- Spectacle, show.
De show stelen.
- Voler la vedette (à).
Synonymes modifier
- présentation
- spectacle
Dérivés modifier
- schowbizz
- showmodel
- showroom
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « show [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | show | showen |
Pluriel | shower | showerna |
show \Prononciation ?\ commun
🔥 Top keywords: Spécial:RechercheWiktionnaire:Page d’accueilXXIXFBXXXLtobet»Catégorie:Noms de famille en italienPortail:FrançaisWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2013Discussion module:langues/dataWiktionnaire:Wikidémie/septembre 2009Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2009Wiktionnaire:Wikidémie/août 2009gXXXAnnexe:Prononciation/françaistCatégorie:Insultes en françaisWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2009Wiktionnaire:Wikidémie/juin 2009sexWiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2012Wiktionnaire:Wikidémie/novembre 2011Catégorie:Fleurs en françaisgland de laitBcliquezWiktionnaire:Liste des référencesen avril ne te découvre pas d’un fil, en mai fais ce qu’il te plaîtSpécial:Modifications récentes卍pronoWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2010Discussion utilisateur:TAKASUGI Shinji/2009Catégorie:Adjectifs superlatifs en françaisWiktionnaire:Wikidémie/novembre 2010Annexe:Glossaire grammaticalWiktionnaire:Wikidémie/décembre 2009bit de paritéggWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2017Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2011barre obliquekinkjeu de la biscotteWiktionnaire:Liste de 1750 mots français les plus courantsWiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2012Catégorie:Couleurs en françaispompeurWiktionnaire:Wikidémie/juillet 2006Wiktionnaire:Wikidémie/août 2012Wiktionnaire:Wikidémie/février 2018!Conjugaison:français/Deuxième groupeAAAAbougnouleiCatégorie:Prénoms féminins en françaispor-Wiktionnaire:Accueil communautaireWiktionnaire:Bots/Requêtes/Archives/2015NWiktionnaire:WikidémieWiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2008qWiktionnaire:Wikidémie/février 2015Annexe:Liste de termes argotiques en françaisDiscussion utilisateur:JackPotte/2009femme fontaineAnnexe:Sports en françaisCatégorie:Mots en français suffixés avec -eurccdoWiktionnaire:Wikidémie/septembre 2012Annexe:Liste de proverbes françaisporporncrêperie