flasher
Français modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
flasher \fla.ʃe\ 1er groupe (voir la conjugaison) (Anglicisme)
- Faire un éclair, un flash, un reflet particulièrement brillant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) (Familier) (Ironique) Afficher une couleur très voyante.
Ton pull rose fluo, il flashe.
- (Familier) Photographier, prendre une photographie avec un appareil muni d’un flash.
Sur le rallye Dakar ça flashe de tous les côtés !
- (Par extension) Prendre en flagrant délit d’excès de vitesse un conducteur, à l’aide d’un radar, d’un cinémomètre.
Flashé à 214 km/h sous le tunnel du Mont-Blanc !
- Pleins phares, nous sommes seules sur cette autoroute. Les radars nous flashent, à intervalles réguliers. — (Virginie Despentes, Apocalypse bébé, Éditions Grasset & Fasquelle, 2010)
- Pas de bol : à deux reprises, les 16 mars et 19 avril, Bertrand, qui travaille à son compte comme relieur, se fait flasher par un radar automatique pour un petit excès de vitesse alors qu’il livre un client. — (Emmanuelle Jacquet, Radar-dare, Le Canard Enchaîné, 1er novembre 2017, page 4)
- (Sens figuré) (Familier) Avoir un éclair, une sensation amoureuse ou simplement sexuelle, pour quelqu’un, être ébloui par cette personne.
- Elle agitait son petit cul en rythme, comme elle savait si bien le faire. Son petit cul de cafrine, celui sur lequel il avait flashé il y avait si longtemps et qu’elle avait su garder intact malgré les années. Elle avait encore de jolies fesses et elle le savait, elle en jouait. — (Samuel Gance, Le territoire des limbes, éditions ExAequo, 2015, page 57)
- C’est donc l’histoire d’un homme et d’une femme flashant l’un pour l’autre. — (Fabienne Bradfer, « Un homme à la hauteur : un conte de fées moderne », Mad, <mad.lesoir.be>, 4 mai 2016)
- Je crois bien que je suis en train de flasher sur lui. Il faut que je fasse attention, il s'agit du frère de Kévin. Pourquoi faut-il que ce genre de situation chiante et délicate tombe sur moi ? — (Katell Curcio, Lorsque le bandeau tombe..., éd. Librinova, 2017)
- (Électronique, Informatique) Mettre à jour le micrologiciel (ou firmware), contenu sur une mémoire flash.
- Dans l’arrière‐boutique, l’interface graphique s’appuie sur fwupd pour « flasher » les composants, et lvfs (Linux Vendor Firmware Service) pour héberger les binaires. Les utilisateurs de nombreuses distributions peuvent donc « flasher » leur équipement de manière transparente, grâce à la collaboration de sociétés comme Dell et Logitech. — (LinuxFR.org, Parution de GNOME 3.30, 20 septembre 2018 → lire en ligne)
- Comment flasher le firmware de la Xbox 360 ? — (site www.xavbox360.com)
- j'ai flashé ma Xbox il n'y a pas longtemps. — (site gueux-forum.net)
- (Informatique) Scanner un flashcode.
- Flashez le QR code pour accéder directement à l’application Mes déchets-Saint-Cloud — (Saint-Cloud magazine, n° 402, janvier 2023, page 20)
- (Jonglerie) Effectuer un flash.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Photographier (3) :
- mitrailler (Familier)
- photographier
- prendre une photographie
Dérivés modifier
Traductions modifier
Faire un flash (1)
- Anglais : flash (en)
- Same du Nord : álddagastit (*)
Être voyant (2)
Être ému (5)
- Anglais : have a crush (en)
Scanner un flashcode (7)
Prononciation modifier
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « flasher [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « flasher [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « flasher [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « flasher [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « flasher [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « flasher [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « flasher [Prononciation ?] »
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
flasher \flæ.ʃəʳ\ | flashers \flæ.ʃəz\ |
flasher \flæ.ʃəʳ\
Prononciation modifier
- (Australie) : écouter « flasher [Prononciation ?] »
🔥 Top keywords: Spécial:RechercheWiktionnaire:Page d’accueilXXIXFBXXXLtobet»Catégorie:Noms de famille en italienPortail:FrançaisWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2013Discussion module:langues/dataWiktionnaire:Wikidémie/septembre 2009Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2009Wiktionnaire:Wikidémie/août 2009gXXXAnnexe:Prononciation/françaistCatégorie:Insultes en françaisWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2009Wiktionnaire:Wikidémie/juin 2009sexWiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2012Wiktionnaire:Wikidémie/novembre 2011Catégorie:Fleurs en françaisgland de laitBcliquezWiktionnaire:Liste des référencesen avril ne te découvre pas d’un fil, en mai fais ce qu’il te plaîtSpécial:Modifications récentes卍pronoWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2010Discussion utilisateur:TAKASUGI Shinji/2009Catégorie:Adjectifs superlatifs en françaisWiktionnaire:Wikidémie/novembre 2010Annexe:Glossaire grammaticalWiktionnaire:Wikidémie/décembre 2009bit de paritéggWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2017Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2011barre obliquekinkjeu de la biscotteWiktionnaire:Liste de 1750 mots français les plus courantsWiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2012Catégorie:Couleurs en françaispompeurWiktionnaire:Wikidémie/juillet 2006Wiktionnaire:Wikidémie/août 2012Wiktionnaire:Wikidémie/février 2018!Conjugaison:français/Deuxième groupeAAAAbougnouleiCatégorie:Prénoms féminins en françaispor-Wiktionnaire:Accueil communautaireWiktionnaire:Bots/Requêtes/Archives/2015NWiktionnaire:WikidémieWiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2008qWiktionnaire:Wikidémie/février 2015Annexe:Liste de termes argotiques en françaisDiscussion utilisateur:JackPotte/2009femme fontaineAnnexe:Sports en françaisCatégorie:Mots en français suffixés avec -eurccdoWiktionnaire:Wikidémie/septembre 2012Annexe:Liste de proverbes françaisporporncrêperie