Español editar

plata
pronunciación (AFI)[ˈpla.t̪a]
silabaciónpla-ta
acentuaciónllana
longitud silábicabisílaba
rimaa.ta

Etimología 1 editar

Del latín *plattus ("plano"), del griego antiguo πλατύς (platýs, "ancho", "plano", "liso", "llano"); sustantivación de aquel adjetivo en bajo latín a partir del siglo X significando "lámina, generalmente metálica", especializándose en la Península Ibérica a las láminas de plata.1

Sustantivo femenino editar

SingularPlural
plataplatas
Elemento químico
NombreSímboloNúmero
plataAg47

Representación del átomo de plata

Apariencia: Sólido plateado
1 Elementos químicos, metalurgia
Elemento químico de número atómico 47 situado en el grupo 11 de la tabla periódica de los elementos. Su símbolo es Ag. Es un metal de transición blanco y brillante. Presenta las mayores conductividades térmica y eléctrica de todos los metales, y se encuentra formando parte de distintos minerales (generalmente en forma de sulfuro) o como plata libre.
2 Monedas
Valor corriente acuñado y de curso legal.
  • Ámbito: América
  • Ejemplo: No tenía plata, pendeja. ¿Acaso tú llevabas algo?
  • Ejemplo:

Humberto Grieve dijo:
—Mi papá puede darles aire en mi casa,
porque tiene bastante plata para comprar todo.
César Vallejo. Paco Yunque.

3 Heráldica
Metal que se representa de color blanco, uno de los dos empleados en el diseño de los blasones.

Adjetivo editar

SingularPlural
Masculinoplataplatas
Femeninoplataplatas
4 Colores
De color que recuerda al del metal.

Locuciones editar

Locuciones con «plata»
  • plata alemana: alpaca; aleación de cobre, níquel y zinc de color que recuerda al de la plata metálica
  • plata viva: mercurio
  • bodas de plata: las que celebran el vigésimo quinto aniversario de un evento
  • como una tacita de plata: perfectamente limpio, impecable, pulcro (Venezuela, coloquial).
  • con plata baila el mono
  • con plata se compran huevos
  • estar podrido en plata: tener mucho dinero (Chile, coloquial)
  • fumarse la plata: malgastar el dinero en cigarrillos (Venezuela, coloquial)
  • hablar en plata
  • papel de plata: hoja delgada de aluminio o estaño utilizada para envolver o proteger alimentos y otros productos
  • pececillo de plata, pececito de plata o pescadito de plata: insectos de la familia Lepismatidae que habitan en el interior de las casas
  • por la plata baila el mono

Información adicional editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


  • Afrikáans: [1] silwer (af)
  • Serbocroata: [1] srebro сребро (sh) (neutro)
  • Albanés: [1] argjent (sq) (masculino)
  • Armenio: [1] արծաթ (hy)
  • Bajo sajón alemán: [1] sülver (nds-de)
  • Bielorruso: [1] серабро (be)
  • Búlgaro: [1] сребро (bg)
  • Cantonés: [1] 銀 (yue)
  • Córnico: [1] arhans (kw)
  • Corso: [1] argentu (co)
  • Eslovaco: [1] striebro (sk) (neutro)
  • Esloveno: [1] srebro (sl) (neutro)
  • Estonio: [1] hõbe (et)
  • Feroés: [1] silvur (fo)
  • Frisón: [1] sulver (fy)
  • Friulano: [1] arint (fur)
  • Galés: [1] arian (cy)
  • Georgiano: [1] ვერცხლი (ka)
  • Griego: [1] ασημί (el)
  • Hindi: [1] चद (hi)
  • Húngaro: [1] ezüst (hu)
  • Ido: [1] arjento (io)
  • Islandés: [1] silfur (is) (masculino)
  • Japonés: [1] 銀 (ja)
  • Kurdo (macrolengua): [1] zîv (ku)
  • Letón: [1] sudrabs (lv)
  • Limburgués: [1] zèlver (li)
  • Lituano: [1] sidabras (lt)
  • Luxemburgués: [1] Sëlwer (lb)
  • Macedonio: [1] сребро (mk)
  • Malayalam: [1] വളള (ml)
  • Malayo: [1] logam perak (ms)
  • Chino: [1] 銀 (zh)
  • Manés: [1] argid (gv)
  • Maorí: [1] kawata (mi)
  • Mapuche: [1] lien (arn); [2] kulliñ (arn); [2] pülata (arn)
  • Min nan: [1] goân-sò͘ (nan)
  • Mongol: [1] мөнгө (mn)
  • Persa: [1] نقره (fa)
  • Polaco: [1] srebro (pl) (neutro)
  • Romaní (macrolengua): [1] rup (rom)
  • Serbocroata: [1] srebro (sh) (neutro)
  • Siciliano: [1] argentu (scn) (masculino)
  • Tailandés: [1] เงน (th)
  • Tamil: [1] வளள (ta)
  • Tártaro: [1] kömeş (tt)
  • Tayiko: [1] нуқра (tg)
  • Ucraniano: [1] срібло (uk)
  • Uigur: [1] كۈمۈش (ug)
  • Uzbeco: [1] кумуш (uz)
  • Vilamoviciano: [1] zyłwer (wym) (neutro)

Referencias y notas editar

  1. Corominas, Joan (1967) Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, 2. edición. Madrid: Gredos, p. 463.