Asturian edit

Etymology edit

From Latin sīc.

Particle edit

  1. yes (word used to indicate agreement or acceptance)

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Latin sīc.

Pronunciation edit

Particle edit

  1. yes (affirmation; commonly used to respond affirmatively to a question)
    Synonym: hoc

Adverb edit

  1. the opposite of 'not'
    Synonym: hoc
    No parles català? – parlo català!
    Do you not speak Catalan? – I do speak Catalan!

Usage notes edit

  • is used to add positive emphasis to the verb, much like the auxiliary do in affirmative sentences in English. It generally contrasts with a previous no, and is placed in the same location within the sentence. This is a usage the word shares with Spanish.

Antonyms edit

See also edit

Further reading edit

Fala edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese si (yes), from Latin sīc (thus, so), from Proto-Indo-European *so (this, that).

Adverb edit

  1. yes

Etymology 2 edit

From Old Galician-Portuguese si, from Latin sibi, from Proto-Indo-European *sébʰye.

Pronoun edit

  1. Reflexive prepositional pronoun; oneself, himself, herself, itself, themselves, yourself; each other, one another

See also edit

References edit

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Faroese edit

Verb edit

  1. imperative of síggja: behold

Hokkien edit

For pronunciation and definitions of – see (“to die; inactive; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“beginning; start; to begin; to start; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“pig; boar”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“arrow; to vow; to swear; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Hungarian edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Borrowed from German Schi (ski), originally from Norwegian ski (ski).

Noun edit

(plural sík)

  1. ski
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singularplural
nominativesík
accusativesítsíket
dativesíneksíknek
instrumentalsívelsíkkel
causal-finalsíértsíkért
translativesívésíkké
terminativesíigsíkig
essive-formalsíkéntsíkként
essive-modal
inessivesíbensíkben
superessivesínsíken
adessivesínélsíknél
illativesíbesíkbe
sublativesíresíkre
allativesíhezsíkhez
elativesíbőlsíkből
delativesírőlsíkről
ablativesítőlsíktől
non-attributive
possessive - singular
síésíké
non-attributive
possessive - plural
síéisíkéi
Possessive forms of
possessorsingle possessionmultiple possessions
1st person sing.símsíjeim
2nd person sing.sídsíjeid
3rd person sing.síjesíjei
1st person pluralsínksíjeink
2nd person pluralsíteksíjeitek
3rd person pluralsíjüksíjeik
Derived terms edit
Compound words

Etymology 2 edit

An onomatopoeia (sound imitation).

Verb edit

  1. (archaic) to howl, cry, whiz, shriek, screech, shrill[1]
    Synonyms: sivít, visít, sikít, vijjog, rikolt, sikolt, süvít
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit

References edit

  1. ^ in Czuczor, Gergely and János Fogarasi: A magyar nyelv szótára (’A Dictionary of the Hungarian Language’). Pest: Emich Gusztáv Magyar Akadémiai Nyomdász, 1862–1874.

Further reading edit

  • (ski): in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (to howl, cry): in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Icelandic edit

Pronunciation edit

Adverb edit

  1. always

Synonyms edit

Derived terms edit

  • sí og æ (always, permanently, continually)

Irish edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle Irish side, from Old Irish síd, from Proto-Celtic *sīdos (mound (inhabited by fairies); peace), from Proto-Indo-European *sēds, from *sed- (to sit). Doublet of síth.

Alternative forms edit

Noun edit

 m (genitive singular , nominative plural síthe)

  1. fairy mound, tumulus
Declension edit
Derived terms edit
  • aos sí (fairies)
  • bean sí (banshee, fairy woman)
  • ceol sí (fairy music; enchanting music)
  • dumha sí (fairy mound)
  • leannán sí (phantom lover)
  • long sí (phantom ship)
  • sián (fairy mound)
  • síbhean (fairy woman)
  • síbhruíon (fairy palace)
  • síofrach (elfin, fairy-like)
  • síofróg (elf-woman, fairy)
  • síofróireacht (fairy lore)
  • sióg (fairy)
  • síothshluagh (fairy host, fairy army)
  • síscéal (fairy-tale)
  • síúil (fairy-like, elfin; weird)
  • slua sí (fairy host)
  • solas sí (misguiding light)

Etymology 2 edit

From Old Irish , from Proto-Celtic *sī, from Proto-Indo-European *sih₂.

Pronoun edit

(emphatic form sise, conjunctive)

  1. she
  2. it (referring to a feminine noun)
See also edit

Mutation edit

Irish mutation
RadicalLenitionEclipsis
shí
after an, tsí
not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Lakota edit

Noun edit

  1. foot, paw

Old Irish edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Proto-Celtic *sī (compare Welsh hi), from a blend of Proto-Indo-European *só (this) + *íh₂.

Pronoun edit

  1. she
    fri gábud condon·fóir.
    May she protect us against danger.
  2. it (referring to a feminine noun)
    Is thol Dée.
    It is God's will.
Related terms edit
Descendants edit
  • Irish:
  • Manx: ee
  • Scottish Gaelic: i

Etymology 2 edit

See síi.

Pronoun edit

  1. Alternative spelling of síi

Spanish edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Inherited from Latin sīc (est).

Particle edit

  1. yes (commonly used to respond affirmatively to a question)
    Synonyms: claro, por supuesto, (colloquial, Mexico, Guatemala) simón, (colloquial) sip
    Antonyms: no, (colloquial, Mexico) nel
  2. (Spain) hello (used to answer the telephone)
Usage notes edit
  • As an affirmation, this term has in Spanish a usage that is not usually explicitly translated into English, since it could sound like a pleonasm, being that "positively", "affirmatively", and always related to a negation (explicit or not):
    • Él puede, yo no
      He (positively) can, I cannot.
    • Esto es una fiesta.
      This sure is a party. / This is what I call a party.
    • No sabemos si es sostenible, pero lo que sabemos es que funciona muy bien.
      We don't know if it's sustainable, but what we do know is that it works very well.
Derived terms edit

Noun edit

 m (plural sís or síes)

  1. yes; aye, ay; approbation, acceptance
    Ganaron los síes.
    The ayes have it.

Etymology 2 edit

Inherited from Latin sibi, from Proto-Indo-European *sébʰye, dative of *swé (self). Cognate with French soi, Italian , and Portuguese si.

Pronoun edit

  1. himself, herself, itself, themselves, yourself, yourselves (form of se used after prepositions)
    para for himself/herself/itself/themselves/yourself/yourselves
Derived terms edit
See also edit

See also edit

Further reading edit