See also: and
U+958F, 閏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-958F

[U+958E]
CJK Unified Ideographs
[U+9590]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 169, +4, 12 strokes, cangjie input 日弓一土 (ANMG), four-corner 77104, composition )

  1. intercalary
  2. extra, surplus

Derived characters edit

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1331, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 41244
  • Dae Jaweon: page 1837, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4285, character 9
  • Unihan data for U+958F

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms

𥹿

Glyph origin edit

Ideogrammic compound (會意会意) : (gate) + (king). The meaning “intercalary” is derived from kings' ancient practice of remaining within the palace gates on a leap day (which was in excess of the lunar calendar's 364 days, whence the meanings “remainder” and “surplus”), not engaging in their usual governing functions.

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit


  • Dialectal data
VarietyLocation
MandarinBeijing/ʐuən⁵¹/
Harbin/ʐən⁵³/
Tianjin/yn⁵³/
/ʐuən⁵³/
Jinan/yẽ²¹/
Qingdao/yə̃⁴²/
Zhengzhou/yn³¹²/
Xi'an/vẽ⁴⁴/
Xining/uə̃²¹³/
Yinchuan/ʐuŋ¹³/
Lanzhou/və̃n¹³/
Ürümqi/ʐuŋ²¹³/
/vɤŋ²¹³/
Wuhan/yn³⁵/
Chengdu/zuən¹³/
Guiyang/zuen²¹³/
Kunming/ʐuə̃²¹²/
Nanjing/ʐun⁴⁴/
Hefei/ʐən⁵³/
JinTaiyuan/zuəŋ⁴⁵/
Pingyao/zuŋ³⁵/
Hohhot/ʐũŋ⁵⁵/
WuShanghai/ȵiŋ²³/
/zəŋ²³/
Suzhou/ɦyən³¹/
Hangzhou/zz̩ʷen¹³/
Wenzhou/joŋ²²/
HuiShexian/yʌ̃²²/
Tunxi/yan¹¹/
XiangChangsha/yn¹¹/
Xiangtan/yn²¹/
GanNanchang/lɨn²¹/
HakkaMeixian/iun⁵³/
Taoyuan/ʒuŋ⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/jøn²²/
Nanning/yn²²/
/jɐn²²/
Hong Kong/jøn²²/
MinXiamen (Hokkien)/lun²²/
Fuzhou (Eastern Min)/nouŋ²⁴²/
Jian'ou (Northern Min)/nœyŋ⁴⁴/
Shantou (Teochew)/zuŋ³¹/
Haikou (Hainanese)/zun²³/

BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
rùn
Middle
Chinese
‹ nywinH ›
Old
Chinese
/*nu[n]-s/
Englishintercalary month

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.10927
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njuns/

Definitions edit

  1. intercalary; leap
      ―  rùnnián  ―  leap year
  2. (literary) surplus; remainder
  3. (literary) deputy; illegitimate; usurped

Compounds edit

  • 偏閏偏闰
  • 再閏再闰
  • 厄閏厄闰
  • 正閏正闰
  • 沒閏没闰
  • 秋閏秋闰
  • 積閏积闰
  • 置閏置闰 (zhìrùn)
  • 閏位闰位
  • 閏分闰分
  • 閏宮闰宫
  • 閏察闰察
  • 閏年闰年 (rùnnián)
  • 閏徵闰征
  • 閏日闰日 (rùnrì)
  • 閏月闰月 (rùnyuè)
  • 閏朝闰朝
  • 閏法闰法
  • 閏益闰益
  • 閏盤闰盘 (rùnpán)
  • 閏秒闰秒 (rùnmiǎo)
  • 閏秋闰秋
  • 閏統闰统
  • 閏繼闰继
  • 閏變闰变
  • 閏運闰运
  • 閏陞闰升
  • 閏集闰集
  • 閏雙闰双
  • 閏音闰音
  • 閏餘闰余
  • 霸閏之朝霸闰之朝
  • 餘分閏位余分闰位
  • 餘分閏氣余分闰气
  • 餘閏余闰
  • 黃楊厄閏黄杨厄闰
  • 鼃音閏位鼃音闰位

Japanese edit

Kanji edit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. intercalary
  2. heresy

Readings edit

Compounds edit

  • 閏年 (うるうどし, urū-doshi)
  • 輝閏
  • 清水閏
  • 正閏
  • 平閏
  • 沃閏
  • 閏井
  • 閏一
  • 閏賀
  • 閏賀橋
  • 閏間
  • 閏系
  • 閏刑
  • 閏月
  • 閏戸
  • 閏子
  • 閏住
  • 閏田
  • 閏統
  • 閏二
  • 閏日
  • 閏秒
  • 閏夫
  • 閏米
  • 置閏法
  • 閏木
  • 閏野
  • 閏余

Noun edit

(うるう) (urū

  1. intercalary, leap
    (うるう)()
    urūbi
    intercalary day
    (うるう)(どし)
    urūdoshi
    leap year
    (うるう)八月(はちがつ)
    urūhachigatsu
    intercalary eighth month in the lunisolar calendar

Korean edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC *nywinH).

Historical readings

Pronunciation edit

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ju(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (yundal yun))

  1. Hanja form? of (intercalary).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: nhuận, nhộn, nhuần, nhún

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.