U+8431, 萱
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8431

[U+8430]
CJK Unified Ideographs
[U+8432]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 140, +9, 15 strokes, cangjie input 廿十一一 (TJMM), four-corner 44106, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1042, character 41
  • Dai Kanwa Jiten: character 31345
  • Dae Jaweon: page 1503, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3256, character 3
  • Unihan data for U+8431

Chinese edit

trad.
simp. #
alternative forms



Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qʰʷan) : semantic (grass) + phonetic (OC *sqʰon).

Pronunciation edit


Note:
  • suang1 - Shantou;
  • suêng1 - Chaozhou.

    Rime
    Character
    Reading #1/1
    Initial () (32)
    Final () (66)
    Tone (調)Level (Ø)
    Openness (開合)Closed
    Division ()III
    Fanqie
    Baxterxjwon
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /hʉɐn/
    Pan
    Wuyun
    /hʷiɐn/
    Shao
    Rongfen
    /xiuɐn/
    Edwin
    Pulleyblank
    /huan/
    Li
    Rong
    /xiuɐn/
    Wang
    Li
    /xĭwɐn/
    Bernard
    Karlgren
    /xi̯wɐn/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xuān
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    hyun1
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading #1/1
    No.14011
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qʰʷan/

    Definitions edit

    1. daylily (Hemerocallis flava)
    2. mother

    Usage notes edit

    Now usually used in personal names.

    Compounds edit

    • 堂萱
    • 椿萱 (chūnxuān)
    • 椿萱並茂椿萱并茂
    • 萱堂
    • 萱堂日永
    • 萱花
    • 萱花椿樹萱花椿树
    • 萱草 (xuāncǎo)
    • 萱萎北堂

    Japanese edit

    Kanji edit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings edit

    • On (unclassified): けん (ken)
    • Kun: かや (kaya, )

    Korean edit

    Hanja edit

    (eum (hwon))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: hiên, huyên

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.