See also: and 𮊸
U+7FD2, 習
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7FD2

[U+7FD1]
CJK Unified Ideographs
[U+7FD3]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 124, +5, 11 strokes, cangjie input 尸一竹日 (SMHA), four-corner 17602, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 956, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 28672
  • Dae Jaweon: page 1402, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3345, character 1
  • Unihan data for U+7FD2

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms𮊸

Glyph origin edit

Historical forms of the character
ShangShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) : (wings) + (sun) – to learn to fly, to practice flying.

In the current form, (, “sun”) has changed to (bái, “white”), so the present form is (wings) + (white).

Alternatively, the original form may have been a phono-semantic compound (形聲形声, OC *ljub) : phonetic (OC *sɢʷeds, *ɢʷeds, *sɢʷids) + semantic (sun).

Etymology edit

Two general semantic fields are found in the senses: "to flap the wings; to flutter" and "to practice". They are generally considered to be the same word, with the link being "to repeatedly flap the wings (in order to learn to fly)", a sense attested in Liji.

Area word:

  • Proto-Sino-Tibetan *s-lwap (to learn): Tibetan སློབ (slob, to learn), སློབས (slobs, exercise; training); Mizo tlip (to repeat; to do again; to perfect),
  • Mon-Khmer: Khmer ធ្លាប់ (thlŏəp, to become accustomed to; to have the habit of; marker of continuous action in the past); Proto-Mon *le̤p ("to know how to, be skilled in") > Mon လေပ် (lèp, to be versed in).

Pronunciation edit


Note: zap6 - rare.

  • Dialectal data
VarietyLocation
MandarinBeijing/ɕi³⁵/
Harbin/ɕi²⁴/
Tianjin/ɕi⁴⁵/
Jinan/ɕi⁴²/
Qingdao/si⁴²/
Zhengzhou/si⁴²/
Xi'an/ɕi²⁴/
Xining/ɕji²⁴/
Yinchuan/ɕi¹³/
Lanzhou/ɕi¹³/
Ürümqi/ɕi²¹³/
Wuhan/ɕi²¹³/
Chengdu/ɕi³¹/
Guiyang/ɕi²¹/
Kunming/ɕi³¹/
Nanjing/siʔ⁵/
Hefei/ɕiəʔ⁵/
JinTaiyuan/ɕiəʔ⁵⁴/
Pingyao/ɕiʌʔ⁵³/
Hohhot/ɕiəʔ⁴³/
WuShanghai/ʑiɪʔ¹/
Suzhou/ziəʔ³/
Hangzhou/d͡ʑiəʔ²/
Wenzhou/zai²¹³/
HuiShexian/t͡sʰi²²/
Tunxi/t͡sʰe¹¹/
XiangChangsha/si²⁴/
Xiangtan/si²⁴/
GanNanchang/ɕiʔ⁵/
HakkaMeixian/sip̚⁵/
Taoyuan/sip̚⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/t͡sap̚²/
Nanning/t͡sɐp̚²²/
Hong Kong/t͡sap̚²/
MinXiamen (Hokkien)/sip̚⁵/
Fuzhou (Eastern Min)/siʔ⁵/
Jian'ou (Northern Min)/si²⁴/
Shantou (Teochew)/sip̚⁵/
Haikou (Hainanese)/t͡sip̚³/

Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (17)
Final () (141)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
Baxterzip
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ziɪp̚/
Pan
Wuyun
/zip̚/
Shao
Rongfen
/zjep̚/
Edwin
Pulleyblank
/zip̚/
Li
Rong
/ziəp̚/
Wang
Li
/zĭĕp̚/
Bernard
Karlgren
/zi̯əp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
zap6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ zip ›
Old
Chinese
/*s-ɢʷəp/ (with root *ɢʷəp ‘wing’?)
Englishrepeat; practice

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.13387
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ljub/

Definitions edit

  1. (obsolete) to flap (the wings); to flutter; to repeatedly flap the wings
  2. to practice; to exercise; to review
      ―  liàn  ―  to practice
  3. to study; to learn
      ―    ―  to learn martial arts
      ―    ―  to study by oneself
  4. to become familiar with; to be used to
    以為常以为常  ―  yǐwéicháng  ―  to be used to something
    水性水性  ―  shuǐxìng  ―  to not know how to swim
  5. habit; custom
      ―  guàn  ―  habit; custom
      ―  lòu  ―  bad habit
  6. (literary, obsolete) trusted follower
  7. often; frequently
      ―  jiàn  ―  to frequently see (something)
  8. a surname
      ―  Jìnpíng  ―  Xi Jinping, General Secretary of the Communist Party of China

Compounds edit

Descendants edit

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (しゅう) (shū)
  • Korean: 습(習) (seup)
  • Vietnamese: tập ()

Others:

References edit

Japanese edit

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

習󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
習󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji edit

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. learn

Readings edit

Compounds edit

References edit

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation edit

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 익힐 (ikhil seup))

  1. Hanja form? of (practice).

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: tập, chập, dập, giặp, tấp, xập, sập

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.