U+6F0F, 漏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6F0F

[U+6F0E]
CJK Unified Ideographs
[U+6F10]
U+F94E, 漏
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F94E

[U+F94D]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F94F]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 85, +11, 14 strokes, cangjie input 水尸一月 (ESMB), four-corner 37127, composition )

  1. leak, drip
  2. funnel
  3. hourglass

Derived characters edit

  • 𫊁, 𮄠, 𭼴

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 645, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 18120
  • Dae Jaweon: page 1054, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1731, character 11
  • Unihan data for U+6F0F

Chinese edit

trad.
simp. #
2nd round simp.⿸尸⿻帀⿰丶丶
alternative forms
𢉀
𣼣

Glyph origin edit

Ideogrammic compound (會意会意) and phono-semantic compound (形聲形声, OC *roːs) : semantic (water) + phonetic (OC *roːs, to leak)

Pronunciation edit


Note:
  • lāu - vernacular;
  • liō/lō͘ - literary.
Note:
  • lou5 - vernacular;
  • lou4 - literary.

    • Dialectal data
    VarietyLocation
    MandarinBeijing/lou⁵¹/
    Harbin/lou⁵³/
    Tianjin/lou⁵³/
    Jinan/lou²¹/
    Qingdao/lou⁴²/
    Zhengzhou/lou³¹²/
    Xi'an/lou⁴⁴/
    Xining/lɯ²¹³/
    Yinchuan/ləu¹³/
    Lanzhou/lou¹³/
    Ürümqi/lɤu²¹³/
    Wuhan/nəu³⁵/
    Chengdu/nəu¹³/
    Guiyang/ləu²¹³/
    Kunming/ləu²¹²/
    Nanjing/ləɯ⁴⁴/
    Hefei/lɯ⁵³/
    JinTaiyuan/ləu⁴⁵/
    Pingyao/ləu³⁵/
    Hohhot/ləu⁵⁵/
    WuShanghai/lɤ²³/
    Suzhou/lɤ³¹/
    Hangzhou/lei¹³/
    Wenzhou/lau²²/
    HuiShexian/liu²²/
    Tunxi/liu¹¹/
    XiangChangsha/ləu⁵⁵/
    /ləu¹¹/
    Xiangtan/nəɯ²¹/
    GanNanchang/lɛu²¹/
    HakkaMeixian/leu⁵³/
    Taoyuan/leu⁵⁵/
    CantoneseGuangzhou/lɐu²²/
    Nanning/lɐu²²/
    Hong Kong/lɐu²²/
    MinXiamen (Hokkien)/lau²²/
    Fuzhou (Eastern Min)/lɑu²⁴²/
    Jian'ou (Northern Min)/le⁴⁴/
    Shantou (Teochew)/lau³¹/
    Haikou (Hainanese)/lau²³/ ~雨
    /lau³⁵/ 排水

    Rime
    Character
    Reading #1/1
    Initial () (37)
    Final () (137)
    Tone (調)Departing (H)
    Openness (開合)Open
    Division ()I
    Fanqie
    BaxterluwH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ləuH/
    Pan
    Wuyun
    /ləuH/
    Shao
    Rongfen
    /ləuH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ləwH/
    Li
    Rong
    /luH/
    Wang
    Li
    /ləuH/
    Bernard
    Karlgren
    /lə̯uH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    lòu
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    lau6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading #1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    lòu
    Middle
    Chinese
    ‹ luwH ›
    Old
    Chinese
    /*[Nə-r]ˁok-s/
    Englishleak (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading #1/1
    No.8514
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*roːs/

    Definitions edit

    1. (of liquids and gases) to spill; to leak
    2. (of information) to divulge; to leak; to let out
    3. to leave out; to omit
    4. funnel
    5. clepsydra; water clock
    6. (literary, or in compounds) moment
    7. Alternative form of (lòu, fistula)

    Synonyms edit

    • (to leave out):

    Compounds edit

    • 上漏下溼上漏下湿
    • 不愧屋漏
    • 偷漏
    • 出漏子
    • 刻漏 (kèlòu)
    • 功在漏刻
    • 壺漏壶漏
    • 夜漏
    • 夜漏將傳夜漏将传
    • 宮漏宫漏
    • 小紕漏小纰漏
    • 屁漏
    • 屋漏
    • 崩漏
    • 待漏
    • 抖漏
    • 挂一漏百
    • 挂一漏萬 (guàyīlòuwàn)
    • 捅漏子
    • 掛一漏萬挂一漏万 (guàyīlòuwàn)
    • 掛漏挂漏
    • 撿漏捡漏
    • 敗漏败漏
    • 春光漏泄
    • 更漏
    • 更長漏永更长漏永
    • 有漏
    • 檢漏检漏
    • 水漏
    • 江心補漏江心补漏
    • 沙漏 (shālòu)
    • 法律漏洞
    • 河漏
    • 泄漏 (xièlòu)
    • 洩漏泄漏 (xièlòu)
    • 洩漏天機泄漏天机
    • 洩漏風聲泄漏风声
    • 漏了眼
    • 漏光 (lòuguāng)
    • 漏兜
    • 漏列
    • 漏刻
    • 漏刻之間漏刻之间
    • 漏勺 (lòusháo)
    • 漏壺漏壶 (lòuhú)
    • 漏夜 (lòuyè)
    • 漏天
    • 漏天兒漏天儿
    • 漏失
    • 漏子 (lòuzi)
    • 漏孔
    • 漏巵
    • 漏掉 (lòudiào)
    • 漏斗 (lòudǒu)
    • 漏斗器
    • 漏斗管
    • 漏春和尚
    • 漏星堂
    • 漏氣漏气 (lòuqì)
    • 漏水 (lòushuǐ)
    • 滴水不漏 (dīshuǐbùlòu)
    • 滴水漏斗
    • 漏泄 (lòuxiè)
    • 漏泄天機
    • 漏洞 (lòudòng)
    • 漏洩漏泄 (lòuxiè)
    • 漏洩春光漏泄春光
    • 漏洞百出 (lòudòngbǎichū)
    • 漏滴
    • 滲漏渗漏 (shènlòu)
    • 漏澤園漏泽园
    • 漏瘡漏疮
    • 漏瘡痘漏疮痘
    • 漏盆 (lòupén)
    • 漏盡漏尽
    • 漏盡更闌漏尽更阑
    • 漏稅漏税 (lòushuì)
    • 漏窗
    • 漏管
    • 漏箭
    • 漏粉
    • 漏精
    • 漏網漏网 (lòuwǎng)
    • 漏網之魚漏网之鱼 (lòuwǎngzhīyú)
    • 漏網游魚漏网游鱼
    • 漏網魚漏网鱼
    • 漏聲漏声
    • 漏胎
    • 漏脫漏脱 (lòutuō)
    • 漏脯充饑漏脯充饥
    • 漏落
    • 漏虀搭菜
    • 漏蹄
    • 漏逗
    • 漏雨
    • 漏電漏电 (lòudiàn)
    • 漏露
    • 漏面賊漏面贼
    • 漏風漏风 (lòufēng)
    • 漏風掌漏风掌
    • 漏風聲漏风声
    • 漏鼓
    • 無漏无漏
    • 玉漏
    • 疏漏 (shūlòu)
    • 疏而不漏
    • 痔漏 (zhìlòu)
    • 百無一漏百无一漏
    • 皮漏
    • 盛水不漏
    • 短漏
    • 窮閻漏屋穷阎漏屋
    • 箭漏
    • 紕漏纰漏 (pīlòu)
    • 網漏吞舟网漏吞舟
    • 缺漏 (quēlòu)
    • 罅漏 (xiàlòu)
    • 肛漏 (gānglòu)
    • 脫漏脱漏 (tuōlòu)
    • 蓮花漏莲花漏
    • 藏頭漏影藏头漏影
    • 補苴罅漏补苴罅漏 (bǔjūxiàlòu)
    • 裨補闕漏裨补阙漏 (bìbǔquēlòu)
    • 賺漏赚漏
    • 走漏 (zǒulòu)
    • 走漏天機走漏天机
    • 走漏消息
    • 走漏風聲走漏风声
    • 軌漏轨漏
    • 轉漏转漏
    • 逃漏
    • 逃漏稅逃漏税
    • 透漏
    • 遺漏遗漏 (yílòu)
    • 釵腳漏痕钗脚漏痕
    • 銅壺滴漏铜壶滴漏
    • 錮漏锢漏
    • 錯漏错漏 (cuòlòu)
    • 鐘漏钟漏
    • 鐘鳴漏盡钟鸣漏尽
    • 長漏长漏
    • 鹽漏盐漏
    • 點水不漏点水不漏

    References edit

    Southern Min

    Japanese edit

    Kanji edit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. to leak
    2. to escape
    3. oversight
    4. water clock, clepsydra

    Readings edit

    Compounds edit

    Korean edit

    Etymology edit

    From Middle Chinese (MC luwH). Recorded as Middle Korean 루〯 (lwǔ) (Yale: lwu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Hanja edit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun (sael ru), South Korea (sael nu))

    1. Hanja form? of / (leak).

    Compounds edit

    References edit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

    Tày edit

    Han character edit

    (transliteration needed)

    1. Nôm form of rủa.

    References edit

    • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[3] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: lậu, lâu, làu, lạu

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.