U+62B3, 抳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62B3

[U+62B2]
CJK Unified Ideographs
[U+62B4]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 64, +5, 8 strokes, cangjie input 手尸心 (QSP), four-corner 57011, composition )

  1. (Cantonese) to crush, mash, grind

Derived characters edit

  • 𭰬, 𭣑, 𭎵

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 423, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 11919
  • Dae Jaweon: page 771, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1859, character 2
  • Unihan data for U+62B3

Chinese edit

trad.
simp. #

Glyph origin edit

Pronunciation edit


Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (12)
Final () (13)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
BaxternrjeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɳˠiᴇX/
Pan
Wuyun
/ɳᵚiɛX/
Shao
Rongfen
/niɛX/
Edwin
Pulleyblank
/ɳjiə̆X/
Li
Rong
/njeX/
Wang
Li
/nǐeX/
Bernard
Karlgren
/nie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
nei5
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.9427
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nilʔ/

Definitions edit

  1. to crush, mash, grind

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 가리킬 (garikil ni))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: nai

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit