See also: and
U+59C9, 姉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59C9

[U+59C8]
CJK Unified Ideographs
[U+59CA]

Translingual edit

Stroke order

Han character edit

(Kangxi radical 38, +5, 8 strokes, cangjie input 女十月 (VJB) or 女卜中月 (VYLB), composition 巿 (GH) or (TJKV))

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 258, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 6165
  • Dae Jaweon: page 523, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1029, character 16
  • Unihan data for U+59C9

Chinese edit

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Western ZhouShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Definitions edit

For pronunciation and definitions of – see (“elder sister; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese edit

Kanji edit

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. older sister

Readings edit

Etymology edit

Kanji in this term
あね
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spellings

From Old Japanese of unclear derivation:

  • Probably originally a compound of (a, Eastern Old Japanese first-person pronoun) +‎ (no, possessive particle) +‎ (ye → e, eldest sibling):[1]
    ⟨a no2 ye⟩ → */anʉʲɨe//ane/

This word is an apophonic form of (ani, elder brother).[2]

  • Several other theories have also been suggested.[1]

Pronunciation edit

Coordinate terms edit

Noun edit

(あね) (ane

  1. elder sister

Usage notes edit

  • This term conveys neither positive nor negative connotations and is often used in objective narrations. However, using it to describe someone the speaker knows personally is often considered lacking respect, where more polite forms like (ねえ)さん (onēsan) are preferred.

Synonyms edit

Coordinate terms edit

References edit

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsuoka Shizuo (1929) 日本古語大辞典 [Comprehensive Dictionary of Archaic Japanese]‎[1] (in Japanese), アネ(姉), page 56:之からアニといふ語が分派したThe word ani developed from this
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 손윗누이 (sonwinnu'i ja))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds edit

References edit

Miyako edit

Kanji edit

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings edit

Noun edit

(あんが) (anga

  1. older sister

Vietnamese edit

Nom glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (nữ, woman) + phonetic (thị)

Han character edit

: Hán Việt readings: tỷ[1][2][3]
: Nôm readings: chị[1][4]

Noun edit

  1. Nôm form of chị (elder sister, corresponding pronoun).
    • 1820, Nguyễn Du, Truyện Kiều (傳翹), published 1870, line 16:
      (Thuý)(Kiều)()(chị)(em)()(Thuý)(Vân)
      Kiều Thuý was the elder sister; Vân Thuý, the younger.
    • 18th–19th century, Hồ Xuân Hương (胡春香), “Đề tranh tố nữ (題幀素女)”, in John Balaban, transl., Spring Essence: The Poetry of Hồ Xuân Hương, Copper Canyon Press (book), also hosted by Nôm Foundation (online), published 2000, pages 50-51:
      (Chị)(cũng)𦎡(xinh)𦓡()(em)(cũng)𦎡(xinh)
      Big and little sister, equally lovely.

References edit