通勝英文,又叫做「白鴿英文」(英文:Pigeon English),係指用諧音字表示英文發音嘅學習方法,「不求文法、只求意會」。
叫做「通勝英文」,係因為舊時啲通勝日曆經常有用伊種方法介紹嘅英文;而叫做「白鴿英文」,據講就係因為當年廣東人用伊種方法學到嘅英文裡面,「business」(生意)嘅發音變到好似「pigeon」(白鴿)噉。通勝內英譯粵音譯喺十九世紀出現過,【英語官話合講】(Tones of the Mandarin Dialect are Given in English and Chinese)都有記載。
通勝英文喺上海都出現過,不過用官話發音。
中文 | 英文 | 通勝英文 |
---|---|---|
一 | One | 溫 |
二 | Two | 拖 |
七十 | Seventy | 舍焚地 |
今日 | Today | 吐爹 |
滿 | Full | 夫路 |
老寔 | Honest | 奧坭斯呢 |
皇帝 | King | 傾 |
This article uses material from the Wikipedia 粵語 article 通勝英文, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). 呢度嘅所有文字係根據 CC BY-SA 4.0 牌照嘅條款發佈;可能會有附加嘅條款。 Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki 粵語 (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.