Tiếng Thượng Hải

Tiếng Thượng Hải (上海話; Thượng Hải thoại; pinyin: shànghǎihuà; tiếng Thượng Hải: zanhererau /zɑ̃.'he.ɦɛ.ɦʊ ˨˦˨˩/), đôi khi được gọi là phương ngữ Thượng Hải, là một phương ngữ tiếng Ngô nói ở thành phố Thượng Hải và khu vực xung quanh.

Trong tiếng Ngô, nó đại diện cho các phương ngữ phía bắc. Với mười bốn triệu người nói, đây là dạng thức phổ biến nhất trong tiếng Ngô. Nó đóng vai trò là lingua franca của toàn bộ khu vực Châu thổ sông Dương Tử.

Tiếng Thượng Hải
上海話 / 上海话 Zaonhegho
上海閒話 / 上海闲话 Zaonhe-ghegho
滬語 / 沪语 Wu nyu
Phát âm[z̥ɑ̃̀héɦɛ̀ɦò], [ɦùɲý]
Sử dụng tạiTrung Quốc, Trung Hoa hải ngoại
Khu vựcThượng Hải và khu vực Đồng bằng Trường Giang
Tổng số người nói10–14 triệu
Dân tộcngười Thượng Hải
Phân loạiHán-Tạng
Mã ngôn ngữ
Glottologshan1293  Shanghainese
Linguasphere79-AAA-dbb >
Bài viết này có chứa ký tự ngữ âm IPA. Nếu không thích hợp hỗ trợ dựng hình, bạn có thể sẽ nhìn thấy dấu chấm hỏi, hộp, hoặc ký hiệu khác thay vì kí tự Unicode. Để biết hướng dẫn giới thiệu về các ký hiệu IPA, xem Trợ giúp:IPA.
Tiếng Thượng Hải
Giản thể上海话
Phồn thể上海話
Tiếng Thượng Hải
La tinh hóa
Zaanhehho
[z̥ɑ̃̀héɦò]
Nghĩa đenTiếng Thượng Hải
Tiếng Thượng Hải
Giản thể上海闲话
Phồn thể上海閒話
Tiếng Thượng Hải
La tinh hóa
Zaanhe Hhehho
[z̥ɑ̃̀hé ɦɛ̀ɦò]
Nghĩa đenThượng Hải thoại
Tiếng Hồ
Giản thể沪语
Phồn thể滬語
Tiếng Thượng Hải
La tinh hóa
[ɦuɲy]
Nghĩa đenTiếng (Thượng Hải) Hồ

Tiếng Thượng Hải cũng là một ngôn ngữ được viết và xác định rõ ràng, chỉ có hai thanh điệu (cao và thấp), không giống như Quan thoại (có bốn thanh điệu), tiếng Quảng Đông (có chín thanh điệu), tiếng Mân Nam (có bảy thanh điệu) và tiếng Triều Châu (có tám thanh điệu).

Tình thế Thượng Hải-Quan thoại

Không giống như Quan thoại, việc sử dụng tiếng Thượng Hải không được khuyến khích trong các trường học, báo chí và radio . Bảng thông báo thường thấy ở các trường đại học Thượng Hải: "Người Thượng Hải hiện đại. Nói tiếng Quan thoại!" Tuy vậy, người ta vẫn thường nghe được tiếng Thượng Hải trên đài phát thanh, cũng như trên truyền hình - một series là Nie Zhai ("món nợ của quỷ") đã được phát bằng phương ngữ này. Phiên bản Quan thoại sau đó được ưu tiên lồng tiếng. Năm 2004, một phiên bản Tom và Jerry tiếng Thượng Hải bị cấm phát sóng.

Vào tháng 8 năm 2005, các công văn báo cáo rằng tiếng Thượng Hải sẽ được dạy trong trường trung học, gây ra nhiều tranh cãi. Những người ủng hộ cải cách cầu mong một lợi ích văn hóa, còn những người phản đối lập luận rằng cải cách sẽ khuyến khích sự phân biệt đối xử về nguồn gốc của học sinh: Người dân Thượng Hải có tiếng là ưa châm biếm, đôi khi kiêu ngạo tự hào về bản sắc riêng của họ, coi thường người Trung Quốc từ các tỉnh khác.

Vào tháng 9 năm 2005, Chính quyền thành phố Thượng Hải đã phát động Chương trình nói Quan thoại tại Thượng Hải. Nhân viên ngành dịch vụ sẽ được yêu cầu gặp gỡ khách hàng của họ bằng Quan thoại và phải vượt qua bài kiểm tra trình độ Quan thoại vào năm 2010. Những người có trình độ tiếng phổ thông kém hoặc phát âm chưa "chuẩn xác" sẽ phải tham gia các khóa bồi dưỡng.

Tham khảo

Liên kết ngoài

Tags:

Bính âm Hán ngữLingua francaPhương ngữThượng HảiTiếng NgôĐồng bằng Trường Giang

🔥 Trending searches on Wiki Tiếng Việt:

Liên QuânẤn ĐộDanh sách thành viên của SNH48Chủ nghĩa tư bảnTF EntertainmentUEFA Champions LeagueHà NộiBình DươngNicolas JacksonChữ HánCúp bóng đá châu ÁDanh sách Chủ tịch nước Việt NamQuần thể danh thắng Tràng AnCuộc đua xe đạp toàn quốc tranh Cúp truyền hình Thành phố Hồ Chí MinhThời bao cấpVũ Đức ĐamSự kiện Tết Mậu ThânTôn giáoĐại học Quốc gia Hà NộiThanh gươm diệt quỷPhilippe TroussierLê Thái TổDanh sách cầu thủ Real Madrid CFPhong trào Cần VươngGiải vô địch bóng đá châu ÂuChâu MỹMinh Thành TổĐường Trường SơnNgân hàng thương mại cổ phần Ngoại thương Việt NamMặt TrăngChiến dịch Linebacker IIChiến dịch Tây NguyênAdolf HitlerThời Đại Thiếu Niên ĐoànNguyễn Văn ThiệuVườn quốc gia Cát TiênAnhLệnh Ý Hoàng quý phiĐông Nam ÁKhánh HòaQuần đảo Cát BàYouTubeĐại học Bách khoa Hà NộiHồn Trương Ba, da hàng thịtLê Đức AnhÔ ăn quanNguyễn Sinh HùngNguyễn Tri PhươngXCậu bé mất tíchNăng lượngLê Đức ThọChristian de CastriesTrần Đại NghĩaTrung QuốcCuộc đua xe đạp toàn quốc tranh Cúp truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh 2024Hệ thống giải bóng đá AnhBắc NinhDanh mục sách đỏ động vật Việt NamĐền HùngLuật 10-59Dinh Độc LậpNguyễn Ngọc KýTottenham Hotspur F.C.Đắk LắkĐài LoanCầu Hiền LươngNhư Ý truyệnLa bànÚt TịchĐường lên đỉnh OlympiaThe SympathizerCúp bóng đá U-23 châu Á 2022Tổng công ty Xây dựng Trường SơnVe sầu🡆 More