Cổ Sự Ký

Kojiki (古事記  (Cổ sự ký), Kojiki?) hay Furukoto Fumi là ghi chép biên niên cổ nhất còn sót lại của Nhật Bản.

‘’Cổ sự ký’’ được Ō no Yasumaro viết vào thế kỷ thứ 8 theo thánh chỉ của Hoàng gia. Kojiki tập hợp các thần thoại về nguồn gốc của nước Nhật và các vị thần (kami). Cùng với Nihon Shoki (‘’Nhật Bản thư kỷ’’), các thần thoại trong Kojiki đã ảnh hưởng ít nhiều tới các thần thoại và nghi lễ Thần đạo, bao gồm cả lễ thanh tẩy misogi.

Cổ Sự Ký
Cổ Sự Ký của Chân Phước Tự, Hashima, Gifu

Cấu trúc Cổ Sự Ký

Kojiki bao gồm nhiều bài thơ và bài hát. Dù ghi chép lịch sử và thần thoại được viết bằng chữ Hán có xen lẫn nhiều ký tự Nhật Bản, các bài hát được viết bằng chữ Hán chỉ là ký âm. Cách sử dụng Hán tự đặc biệt này được gọi là Man'yōgana, hiểu được Man’yogana mới mong hiểu được nghĩa các bài hát. Các bài hát này dùng thứ thổ ngữ vùng Yamato thế kỷ 7-8, gọi là Jōdai Nihongo (tức "tiếng Nhật cổ đại").

Kojiki được chia làm 3 phần: Kamitsumaki (‘’quyển thượng’’), Nakatsumaki (‘’quyển trung’’) và Shimotsumaki (và ‘’quyển hạ").

Phần "Kamitsumaki" gồm cả lời tựa, tập trung vào các vị thần sáng tạo và sự ra đời của nhiều thần khác nhau.

Phần "Nakatsumaki" bắt đầu với câu chuyện về Thiên hoàng Jimmu, Thiên hoàng đầu tiên của Nhật Bản và kết thúc ở Thiên hoàng thứ 15, Thiên hoàng Ōjin. Nhiều câu chuyện trong đó chỉ là thần thoại, và các thông tin lịch sử trong đó ít tính thực tế. Chưa rõ lý do vì sao thành tích của các Thiên hoàng từ thứ 2 tới thứ 9 không được ghi lại. Các nghiên cứu gần đây cho rằng những Thiên hoàng này được tạo ra để lùi việc đăng cơ của Jimmu lại năm 660 TCN.

Phần "Shimotsumaki" chép về các Thiên hoàng từ thứ 16 tới thứ 33, không giống như các phần trước, phần này có rất ít đề cập tới các vị thần. Thông tin về các Thiên hoàng từ thứ 24 tới 33 cũng thiếu sót rất nhiều.

Trong lịch sử Cổ Sự Ký

Trong thời Edo, Motoori Norinaga nghiên cứu rất kỹ Kojiki rồi viết Kojiki-den ("Chú giải Cổ sự ký"). Ông là người đầu tiên cho rằng ‘’Kojiki’’ đã bị làm giả rất lâu sau thời gian người ta cho rằng nó được biên soạn.

Bản chép tay Cổ Sự Ký

Có hai phiên bản chép tay ‘’Kojiki’’ chính: Ise và Urabe. Bản Urabe còn lại bao gồm 36 bản chép tay tất cả đều dựa trên bản in năm 1522 của Urabe Kanenaga. Bản Ise có thể được chia thành bản chép tay Shinpukuji (真福寺本 ’’Chân Phúc Tự bản’’?) từ năm 1371-1372 và bản chép tay Dōka (道果本 ’’Đạo Quả bản’’?). Bản Dōka bao gồm:

  • Bản chép tay Cổ Sự Ký Dōka (道果本 ’’Đạo Quả bản’’?) năm 1381; chỉ còn nửa đầu phần 1
  • Bản chép tay Cổ Sự Ký Dōshō (道祥本 ’’Đạo Tường bản?) năm 1424; chỉ còn phần 1, có nhiều lỗi
  • Bản chép tay Cổ Sự Ký Shun'yu (春瑜本 ’’Xuân Du bản?) năm 1426; một phần

Bản chép tay Cổ Sự Ký Shinpukuji (1371–1372) là bản chép tay cổ nhất. Dù được phân vào nhóm Ise, nó thực chất là sự pha trộn của cả hai nhánh. Nhà sư Ken’yu chép lại bản chép tay của Ōnakatomi Sadayo. Năm 1266, Sadayo chép lại hai phần 1 và 3, nhưng không tìm được phần 2. Cuối cùng, năm 1282, ông tìm thấy phần 2 trong một bản chép tay nhóm Urabe.

Xem thêm

  • Đền Atsuta
  • Kyūji
  • Kokki, 620
  • Tennōki, 620
  • Teiki, 681
  • Nihon Shoki, 720
  • Kujiki, 807-936

Chú thích

Tham khảo

  • Bently, John R. The Authenticity of Sendai Kuji Hongi: A New Examination of Texts, With a Translation And Commentary. ISBN 90-04-15225-3
  • Brownlee, John S. (1997) Japanese historians and the national myths, 1600-1945: The Age of the Gods and Emperor Jimmu. Vancouver: University of British Columbia Press. ISBN 0-7748-0644-3 Tokyo: University of Tokyo Press. ISBN 4-13-027031-1
  • Brownlee, John S. (1991). Political Thought in Japanese Historical Writing: From Kojiki (712) to Tokushi Yoron (1712). Waterloo, Ontario: Wilfrid Laurier University Press. ISBN 0-88920-997-9
  • Chamberlain, Basil Hall. (1919). The Kojiki.
  • Nihon Koten Bungaku Daijiten Henshū Iinkai (1986). Nihon Koten Bungaku Daijiten (bằng tiếng Nhật). Iwanami Shoten. ISBN 4-00-080067-1.
  • Ono, Motonori Shinto: The Kami Way
  • Philippi, Donald L. Philippi. (1977) Kojiki. Tokyo: University of Tokyo Press. 10-ISBN 0-86008-320-9
  • Starrs, Roy (2005). "The Kojiki as Japan's National Narrative", in Asian Futures, Asian Traditions, edited by Edwina Palmer. Folkestone, Kent: Global Oriental, ISBN 1-901903-16-8
  • Yamaguchi, Yoshinori (1997). Nihon Koten Bungaku Zenshū: Kojiki. Takamitsu Kōnoshi. Tōkyō: Shogakukan. ISBN 4-09-658001-5.

Liên kết ngoài

Tags:

Cấu trúc Cổ Sự KýTrong lịch sử Cổ Sự KýBản chép tay Cổ Sự KýCổ Sự KýMisogiNhật BảnNihon ShokiThần thoạiThần đạoTrợ giúp:Tiếng Nhật

🔥 Trending searches on Wiki Tiếng Việt:

Hệ thống giải bóng đá AnhTần Thủy HoàngĐịa lý Việt NamTrần Nhân TôngAnhCristiano RonaldoLý Tiểu LongCúp bóng đá trong nhà châu Á 2024NHương TràmHệ sinh tháiMặt TrăngCúp bóng đá châu Á 2023Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt NamThomas EdisonNewJeansLão HạcĐen (rapper)Lạng SơnLiên bang Đông DươngThuyền nhân Việt NamFC Bayern MünchenÚt TịchTrần Hưng ĐạoNhật thựcMông CổChóLưu Quang VũChiến dịch Linebacker IICao Bá QuátNatriNgũ hànhChú thuật hồi chiếnCải cách ruộng đất tại miền Bắc Việt NamB-52 trong Chiến tranh Việt NamTiền GiangCách mạng Tháng TámTrí tuệ nhân tạoChữ NômPhù NamBiểu tình Thái Bình 1997Frieren – Pháp sư tiễn tángPhan Đình GiótRonaldo (cầu thủ bóng đá Brasil)Tư tưởng Hồ Chí MinhThanh Hải (nhà thơ)Khởi nghĩa Yên ThếLưu BịHà NộiNguyễn Cao KỳMậu binhẤn ĐộĐền HùngRBảo toàn năng lượngĐội tuyển bóng đá trong nhà quốc gia Việt NamMai (phim)Minh MạngCác dân tộc tại Việt NamSóc TrăngThần NôngTrái ĐấtTriệu Lệ DĩnhTrần Đại NghĩaBlackpinkĐại học Quốc gia Hà NộiSơn LaReal Madrid CFPhilippinesTô Vĩnh DiệnTư Mã ÝTrạm cứu hộ trái timTrương Mỹ HoaTổng công ty Xây dựng Trường SơnNhà thờ chính tòa Đức Bà Sài GònNew ZealandPhạm Minh ChínhQuốc gia Việt NamGiải vô địch bóng đá trong nhà thế giới 2021🡆 More