Luật Trao Quyền

Luật Trao quyền (tiếng Đức: Ermächtigungsgesetz) là Tu chính hiến pháp 1933 khởi đầu cho quá trình Adolf Hitler trở thành nhà độc tài của Đức Quốc xã vào tháng 8 năm 1934.

Reichstag của Đức đã thông qua nó cùng chữ ký của Tổng thống Paul von Hindenburg vào ngày 23 tháng 3 năm 1933. Hội nghị Reichstag chấp nhận Đạo luật Cho quyền, luật này cho Adolf Hitler có quyền độc tài theo luật pháp Đức. Đó là bước lớn thứ hai, sau khi "Nghị định gây cháy Reichstag", thông qua đó Hitler thu được quyền lực toàn thể một cách hợp pháp và bắt đầu quá trình thiết lập chế độ độc tài của mình. Tên gọi của Đạo luật nhận được từ tình trạng pháp lý của nó như một đạo luật cho phép cấp Nội các có quyền lực, trên thực tế là Thủ tướng Đức - quyền ban hành các nghị định mà không có sự tham gia của Reichstag. Đạo luật quy định rằng thời hạn hiệu lực kéo dài trong bốn năm, trừ khi gia hạn bởi Reichstag, mà đã được gia hạn hai lần.

Tên gọi chính thức của Đạo luật là Gesetz zur Behebung der Not von Volk und Reich (Luật Phòng chống Tai họa của Nhân dân và Đế chế)

Nội dung đạo luật

Do phần lớn các đạo luật được thông qua theo quá trình Gleichschaltung, Đạo luật Ủy quyền khá ngắn, do kết quả của Cộng hòa Weimar:

Gesetz zur Behebung der Not von Volk und Reich Luật cứu giúp Nhân dân và Đế quốc Đức
Der Reichstag hat das folgende Gesetz beschlossen, das mit Zustimmung des Reichsrats hiermit verkündet wird, nachdem festgestellt ist, daß die Erfordernisse verfassungsändernder Gesetzgebung erfüllt sind: Quốc hội Đế quốc thông qua điều luật sau đây, được ban hành có Viện các bang đồng ý sau khi đã xác nhận bản tu chính hiến pháp hội đủ các điều kiện:
Artikel 1 Điều 1
Reichsgesetze können außer in dem in der Reichsverfassung vorgesehenen Verfahren auch durch die Reichsregierung beschlossen werden. Dies gilt auch für die in den Artikeln 85 Abs. 2 und 87 der Reichsverfassung bezeichneten Gesetze. Ngoài thủ tục làm luật hiến định, luật Đế quốc cũng có thể do chính phủ Đế quốc làm, kể cả luật nói tới trong Điều 85 Đoạn 2 và Điều 87 hiến pháp.
Artikel 2 Điều 2
Die von der Reichsregierung beschlossenen Reichsgesetze können von der Reichsverfassung abweichen, soweit sie nicht die Einrichtung des Reichstags und des Reichsrats als solche zum Gegenstand haben. Die Rechte des Reichspräsidenten bleiben unberührt. Luật chính phủ Đế quốc làm có thể vi hiến, miễn là không thay đổi Quốc hội và Viện các bang. Quyền lực của Tổng thống giữ nguyên.
Artikel 3 Điều 3
Die von der Reichsregierung beschlossenen Reichsgesetze werden vom Reichskanzler ausgefertigt und im Reichsgesetzblatt verkündet. Sie treten, soweit sie nichts anderes bestimmen, mit dem auf die Verkündung folgenden Tage in Kraft. Die Artikel 68 bis 77 der Reichsverfassung finden auf die von der Reichsregierung beschlossenen Gesetze keine Anwendung. Luật chính phủ Đế quốc làm, Thủ tướng sẽ ban hành và in lên Công báo Đế quốc. Sẽ có hiệu lực vào ngày sau ngày đăng Công báo, trừ phi định ngày khác. Chính phủ Đế quốc không bị Điều 68 đến 77 Hiến pháp ràng buộc.
Artikel 4 Điều 4
Verträge des Reiches mit fremden Staaten, die sich auf Gegenstände der Reichsgesetzgebung beziehen, bedürfen für die Dauer der Geltung dieser Gesetze nicht der Zustimmung der an der Gesetzgebung beteiligten Körperschaften. Die Reichsregierung erläßt die zur Durchführung dieser Verträge erforderlichen Vorschriften. Điều ước của Đế quốc với nước ngoài về các vấn đề thuộc về phạm vi làm luật của Đế quốc sẽ không cần phải được Quốc hội phê chuẩn trong thời gian có hiệu lực. Chính phủ quốc gia sẽ làm các điều luật cần thiết để thi hành các điều ước này.

Tham khảo

Tags:

Adolf HitlerPaul von HindenburgReichstagThủ tướng ĐứcTiếng ĐứcĐộc tàiĐức Quốc xã

🔥 Trending searches on Wiki Tiếng Việt:

NATOTrần Thủ ĐộPiTuyên ngôn độc lập (Việt Nam Dân chủ Cộng hòa)Lạc Long QuânBảng xếp hạng bóng đá nam FIFAMê KôngEntropyHoài LinhBảy mối tội đầuPhim khiêu dâmDanh sách quốc gia theo dân sốSerie AĐêm đầy saoHồ Hoàn KiếmBảo ĐạiSao HỏaGallonNguyễn Thị ĐịnhBộ Chính trị Đảng Cộng sản Trung QuốcTrần Cẩm TúGiải vô địch thế giới Liên Minh Huyền ThoạiChủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt NamBánh mì Việt NamLương CườngĐường Trường SơnDoraemon (nhân vật)Mặt TrờiĐền HùngBạc LiêuHữu ThỉnhTrần Quốc ToảnChính phủ Việt NamLưu Quang VũBạch LộcHải PhòngTô LâmLê Thánh TôngDinitơ monoxideNgườiThạch LamManchester City F.C.Tô Vĩnh DiệnKazakhstanĐồng bằng sông Cửu LongTử Cấm ThànhLâm ĐồngBóng đá tại Thế vận hội Mùa hè 2024 – Vòng loại NamHiệp định Genève 1954Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhấtLionel MessiTiếng AnhNhà LýThượng HảiTrần PhúTrịnh Nãi HinhMaría ValverdeUkrainaCộng hòa Nam PhiLiverpool F.C.Thế vận hội Mùa hè 2024Trương Mỹ HoaChủ tịch Quốc hội Việt NamDanh sách trường trung học phổ thông tại Hà NộiMắt biếc (tiểu thuyết)Lê Đức ThọMặt trận Tổ quốc Việt NamDanh sách đơn vị hành chính Việt Nam theo GRDP bình quân đầu ngườiTrần Sỹ ThanhLão HạcFansipanDanh sách quốc gia theo diện tíchThái NguyênNguyễn Văn ThiệuTrịnh Công SơnSinh sản hữu tínhBình Ngô đại cáo!!🡆 More