Rèsultats de la rechèrche por « Rio Notes et rèferences » — Vouiquipèdia
Fâre la pâge « Rio+Notes+et+rèferences » sus cél vouiqui ! Vêde avouéc los rèsultats de rechèrche trovâs.
Riâl, Russél Por los articllos homonimos, vêde Rio. Un rio,, est un petiôt cors d’égoua pou provond, u dèbit modèrâ (tant qu’a 2 m3/s), alimentâ per des... |
Lavètro-sus-Anzon (sèccion Notes et rèferences) l’Anzon et du rio Lavètro dedins les montagnes du Sêr a la bise du Forês. Le nom du vialâjo vint de l’Anzon, riviére que travèrse los doux vialâjos, et du... |
Ru (Vâl d’Aoûta) (sèccion Notes et rèferences) étot balyê la parola rio en arpetan. La parola ru ’l est empleyêe ren qu’en Vâl d’Aoûta. En Savouè (surtot en Môrièna et Tarentèsa) et pués dens lo Valês... |
La Recamiére (sèccion Notes et rèferences) de la mètropola èstèfanouèsa. El est una vielye comuna miniére a riva du rio d’Ondena. Los habitants de la vialèta s’apèlont nom enconu. Lo nom de la... |
Vers-le-Saly (sèccion Notes et rèferences) comuna sè trôve u pied du châtiô de vers Cosan sus los bôrds de Lignon et du rio de vers Chagnon dedins les montagnes du Sêr en Forês. Le nom de la comuna... |
Bèrmont (Rouanês) (sèccion Notes et rèferences) « valâ » f ou « comba » f. ↑ « gota » [ɡɔt] f est le muet rouanârd por « rio » m ou « tèrrâl » m. ↑ Varianta rouanârda [cœʀ] de « côr » m. ↑ Varianta... |
Ru Prèvôt (sèccion Notes et rèferences) [ar.pi.ˈtã] de « arpetan » m. ↑ « ru » m ’l est la parola vâldotêna por « rio » m. ↑ Varianta vâldotêna de « chavâ » pp du vèrbo « chavar » (« chevàr »... |
Fornéls (Rouanês) (sèccion Notes et rèferences) « gota » [ˈɡœ.ta] (gœta en grafia sarrâ) f est la parola rouanârda por « rio » m ou « tèrrâl » m. ↑ « vent » [vɛ̃] m est la parola rouanârda por « mié-jorn »... |
Lê (Rouanês) (sèccion Notes et rèferences) « gota » [ˈɡœ.ta] (gœta en grafia sarrâ) f est la parola rouanârda por « rio » m ou « tèrrâl » m. ↑ « vent » [vɛ̃] m est la parola rouanârda por « mié-jorn »... |
Lendâs (sèccion Notes et rèferences) rouanârd por « pôt-étre » adv. ↑ « gota » [ɡɔt] f est le muet rouanârd por « rio » m ou « tèrrâl » m. ↑ Varianta rouanârda [mãm] de « mémo » a m. ↑ Varianta... |
Valâ dus Velârs (sèccion Notes et rèferences) « rio » m. ↑ 1,0 1,1 et 1,2 (fr) Rogiér Virèt, « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard » [PDF], 8éma èdicion reviua et ôgmentâye... |
Civent (sèccion Notes et rèferences) Civent, [si.ˈvã], (Civens en francês) est na comena francêsa et arpetana du Forês, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes... |
Payis du Velin (sèccion Notes et rèferences) « regôla » [ri.ˈɡu.le] (regôlà en grafia sarrâ) f est lo mot dârfénouès por « rio » m. ↑ Varianta dârfénouèsa [kɔ.ˈmyː.ne] (comunà en grafia sarrâ) de « comena »... |
Arpetans (sèccion Notes et rèferences) lo Rio de la Plata. D'ôtros compatriotos los rejuendont, u ritmo des bolevèrsaments èconomicos que bouçont la Hiôta-Môrièna. En tot, entre 1855 et 1880... |
Lê de Gardèta (sèccion Notes et rèferences) per rèduccion [we] en occitan et arpetan d’ora. la prononciacion du nom de rio « Lavètro » [la.ˈvwe.trə] dedens lo nom de la comena de Lavètro-sus-Anzon... |
Engadina (sèccion Notes et rèferences) romanda [ɛ̃.par.ˈtje] de « parties » fpl. ↑ Varianta romanda [rjo] de « rio » m. ↑ Varianta romanda [ku.ˈmuː.na] de « comena » f. ↑ Varianta romanda... |
Nouâls (sèccion Notes et rèferences) rouanârd por « mié-jorn » m. ↑ « gota » [ɡɔt] f est le muet rouanârd por « rio » m ou « tèrrâl » m. ↑ « bentout » [bɛ.ˈto] (bèntout en grafia sarrên) adv... |
Sant-Martin-la-Sârvetât (sèccion Notes et rèferences) agrandia en 1643, dèmolia en 1879, pués rebâtia entre-mié 1879 et 1882 ; le pont Môrt-Rio du XIVémo siècllo. Le seto de la comuna de vers Sant-Martin ↑... |