multilingual Support Input Methods - Search results - Wiki Multilingual Support Input Methods
The page "Multilingual+Support+Input+Methods" does not exist. You can create a draft and submit it for review or request that a redirect be created, but consider checking the search results below to see whether the topic is already covered.
Japanese input methods are used to input Japanese characters on a computer. There are two main methods of inputting Japanese on computers. One is via a... |
systems have some method to emulate this, sometimes limited to four digits (thus only the Basic Multilingual Plane). Hexadecimal Unicode input can be enabled... |
The Intelligent Input Bus (IBus, pronounced as I-Bus) is an input method (IM) framework for multilingual input in Unix-like operating-systems. The name... |
The pinyin method (simplified Chinese: 拼音输入法; traditional Chinese: 拼音輸入法; pinyin: pīnyīn shūrù fǎ) refers to a family of input methods based on the pinyin... |
develop individual input methods. The main goals of the SCIM project include: To act as a unified frontend for current available input method libraries. Bindings... |
Mac OS X 10.0 (section Language support) and 2Z CDs. The difference in the two lay in the extent of multilingual support. Input method editors of Simplified Chinese, Traditional Chinese, and Korean... |
Chinese character IT (section Character input) sound-based methods. The major advantage of form-based methods lies in their low degree of duplicate encoding, enabling high speed input of Chinese characters... |
Uim (redirect from Universal input method) for "universal input method") is a multilingual input method framework. Applications can use it through so-called bridges. uim supports the X Window System... |
encoding methods include Wubi (五笔) in the Mainland and Cangjie (仓颉) in Taiwan and Hong Kong. The most important feature of intelligent input is the application... |
The Stroke Count Method (Chinese: 笔画; pinyin: bǐ huà), Wubihua method, Stroke input method or Bihua IME (Chinese: 五笔画输入法; pinyin: wǔ bǐhuà shūrù fǎ or... |
International Alphabet of Sanskrit Transliteration (section Computer input by alternative keyboard layout) the opportunity to install and use the sa-itrans-iast input handler which provides complete support for the ISO 15919 standard for the romanization of Indic... |
QWERTY (section Multilingual variants) layout) that can additionally generate several diacritical marks. This supports input on a standard physical UK keyboard for many languages without changing... |
Keyboard layout (redirect from Keyboard input) characters") require special input methods, due to the thousands of possible characters in these languages. Various methods have been invented to fit every... |
including dictionary-based methods that use the knowledge encoded in lexical resources, supervised machine learning methods in which a classifier is trained... |
are a number of methods to input Esperanto letters and text on a computer, e.g. when using a word processor or email. Input methods depend on a computer's... |
bilingual method of foreign language teaching was developed by C.J. Dodson (1967) as a counterpart of the audiovisual method. In both methods the preferred... |
Sequential bilingualism Multilingualism Monolingualism Language acquisition Second-language acquisition Comprehensible input De Houwer 1996, sec. 3. Wölck... |
text support for Indic scripts Fallback font Font management software HTML Input method List of input methods for Unix platforms Chinese input methods for... |
(at least 42 character sets, 53 coding sets, 128 input methods, and 58 languages), and multilingual texts containing several languages in the same buffer... |
Houwer's research has focused on early child bilingualism and the role of input in bilingual acquisition and on bilingual families' well-being. She has... |