Resultats de la cerca de «Nou Testament Llengües» - Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Cerca Nou+Testament+Llengües en els projectes germans de la Viquipèdia:
Viccionari (diccionari) | |
Viquillibres (llibres pedagògics) | |
Viquidites (dites i citacions) | |
Viquitexts (biblioteca) | |
Viquinotícies (notícies) | |
Commons (fitxers multimèdia) | |
Wikidata (base de dades) |
Vegeu també els resultats de cerca trobats.
El Nou Testament, també dit Testament Grec o Escriptures gregues, és el recull de llibres de la Bíblia cristiana escrits després del naixement de Jesucrist... |
segona divisió de les Bíblies cristianes és el Nou Testament, escrit en llengua grega koiné. L'Antic Testament consta de molts llibres diferents de diversos... |
fonts de la biografia de Jesús de Natzaret, però hi ha altres parts del Nou Testament, com les Epístoles Paulines, que probablement foren escrites dècades... |
bawule en francès, és una llengua del grup kwa, inclòs a la família de llengües nigerocongoleses. És una de les dues llengües regionals més importants... |
Bíblia (secció Nou Testament) tres llengües: hebreu, grec i arameu (en alguns passatges molt concrets de la Bíblia hebrea original). Els manuscrits més antics de l'Antic Testament dels... |
Les llengües mixezoque són una família lingüística de les llengües parlades a l'istme de Tehuantepec, la sierra de Juárez i l'occident de Chiapas. El govern... |
de Bolívia Arxivat 2019-09-04 a Wayback Machine. (edició en línia) Nou Testament en Chácobo Chácobo (Intercontinental Dictionary Series) Pacahuara (Intercontinental... |
il·liris de les llengües de les institucions, Roma, 1604). La llengua de la traducció de Kašić del Jesuït de la Bíblia (Antic i Nou Testament, 1622-1636)... |
New World Translation of the Holy Scriptures (redirecció des de Traducció del Nou Món de les Santes Escriptures) Escriptures Gregues Cristianes (Nou Testament) es va presentar el 2016 i la Bíblia completa, amb les Escriptures Hebrees (Antic Testament), es va presentar el dos... |
'aquell'), és a dir que fa servir la triple dixi. (En l'ortografia del Nou Testament de 1952.) achatati wetu - els nostres ancestres; atati - pare; chakulya... |
Traducció bíblica (secció El Nou Testament) La Bíblia s'ha traduït a moltes llengües a partir de les llengües bíbliques: l'hebreu, l'arameu i el grec. Fins al novembre de 2012 s'havia traduït la... |
Grec koiné (secció El koiné del Nou Testament) grega de l'Antic Testament; i el Nou Testament. Les ensenyances dels Testaments es dirigien a gent comuna, raó per la qual usen la llengua més popular del... |
Sami de Lule (categoria Llengües sami) 2018-12-25. [Consulta: 3 abril 2014]. «Sami de Lule». Ethnologue, 2015. El nou testament en sami de Lule Classes en sami de Lule (en suec) Analitzador morfològic... |
El Testament d'Alfons I, rei d'Aragó i Pamplona fou fet per aquest rei l'octubre del 1131 durant el Setge de Baiona. Aquest testament és molt conegut entre... |
fort èmfasi en el do de llengües (conegut també com a glossolàlia), per mitjà del qual el creient pot parlar en altres llengües desconegudes (experiència... |
(Gregory-Aland no. L/019) és un manuscrit uncial del segle viii del Nou Testament. Està escrit en grec, sobre pergamí, amb lletres uncials, i es conserva... |
Els Testaments dels Dotze Patriarques fills de Jacob o simplement Testament dels Patriarques és un llibre apòcrif bíblic pseudo-epígraf, intertestamentari... |
llibre escolar Bora to Spanish. Després es va traduir la Bíblia del Nou Testament. Finalment, es va desenvolupar un diccionari complet i un llibre de... |
Ajië (categoria Llengües canac) particularment pel que fa a l'ajië : també va fer una traducció del Nou Testament en aquesta llengua en 1922 amb el títol de Peci arii vikibo ka dovo i Jesu Keriso... |
Papir 122 (categoria Papirs del Nou Testament) sistema Gregory-Aland), anomenat 𝔓 122, és una còpia antiga del Nou Testament en el llenguatge grec. És un manuscrit de papir de l'Evangeli de Joan. Només... |