Mästaren och Margarita (rysk originaltitel: Мастер и Маргарита, Master i Margarita) är en roman av Michail Bulgakov, som publicerades postumt som följetong 1966–1967, som samlingsvolym 1967 och först 1973 i sin ocensurerade version.
Bulgakov arbetade med Mästaren och Margarita från 1928 och fram till sin död 1940.
Mästaren och Margarita | |
Förstaupplaga av Mästaren och Margarita (1967). | |
Författare | Michail Bulgakov |
---|---|
Originaltitel | Мастер и Маргарита |
Originalspråk | Ryska |
Översättare | Lars Erik Blomqvist |
Land | Sovjetunionen |
Genre | Fantastik, fars, kärlek, satir |
Förlag för förstautgåvan | Posev |
Utgivningsår | 1966–1967 (följetong), 1967 (i en volym), 1973 (ocensurerad) |
Först utgiven på svenska | 1971 |
Utmärkelser | Århundradets 100 böcker enligt Le Monde |
I romanen finns svidande kritik av det sovjetiska systemet i romanform. Bulgakov råkade flera gånger i blåsväder, men Josef Stalin uppskattade hans författarskap, särskilt hans pjäs Familjen Turbins dagar och ingrep personligen till författarens förmån.
Mästaren och Margarita är en av de mest lästa ryska 1900-talsromanerna och tillförde en helt ny dimension till den ryska litteraturen. Den har dramatiserats och filmatiserats många gånger.
Det huvudsakliga händelseförloppet i romanen utspelar sig i det postrevolutionära Ryssland (Sovjetunionen), i 1930-talets Moskva. Samtidigt berättas en parallell historia om Pontius Pilatus och Joshua Ha-Notsri (Jesus från Nasareth) med inspiration från de kristna evangelierna.
Romanen inleds med att två framstående herrar, ordförande i en av de stora litterära föreningarna i Moskva (MASSOLIT) Michail Aleksandrovitj Berlioz och poeten Ivan Nikolajevitj Bezdomnyj, promenerar vid Biskopsdammarna. De diskuterar Guds existens, Jesus och det mänskliga ödet, och bägge förfäktar den kommunistsovjetiska synen på att allt övernaturligt är en myt för att trycka ned proletariatet.
Plötsligt lägger sig en tredje herre in i diskussionen. Han presenterar sig som herr Woland, en utländsk artist på turné i Moskva. Främlingen argumenterar och anför Immanuel Kants teori om att Gud verkligen inte existerar. Han frågar därpå retoriskt hur människan kan styra över sitt eget öde om hon inte ens kan förutsäga vad som kommer hända henne samma kväll...
Så rullar den fantastiska historien igång. Romanen som verkar inom magisk realism pendlar mellan slapstick och djupaste allvar, mellan teologiskt djupsinne och svidande satir över de kappvändande ryska litteraturkritikerna. Den ger en helt ny version av mötet mellan Jesus och Pontius Pilatus. Och Mästaren och Margaritas gripande kärlekshistoria. För när Satan kommer till Moskva med sitt anhang kan allt hända.
Följande personer förekommer i mer än ett kapitel eller är huvudpersoner i ett enstaka kapitel. De presenteras i den ordning som de dyker upp i boken.
2005 filmatiserades boken som tv-serie i 10 delar av Vladimir Bortko. I Finland visades den i public service-kanalen YLE Teema 2007 och 2009. I Sverige visades den av Axess TV under april 2015. Den har tidigare visats av andra tv-kanaler i Sverige.
This article uses material from the Wikipedia Svenska article Mästaren och Margarita, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Innehållet är tillgängligt under CC BY-SA 4.0 om ingenting annat anges. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Svenska (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.