Karin Stolpe: Svensk översättare och författare

Karin Maria Stolpe, född von Euler-Chelpin den 7 april 1907 i Kungsholms församling, Stockholm, död 1 januari 2003 i Filipstads församling, Värmlands län, var en svensk översättare och författare.

Karin Stolpe
FöddKarin Maria von Euler-Chelpin
7 april 1907
Stockholm
Död1 januari 2003 (95 år)
NationalitetSverige Svensk
YrkeÖversättare, författare
Språkpar
KällspråkFranska
Engelska
Norska
Danska
Tyska
Italienska
MålspråkSvenska
Övrigt
MakeSven Stolpe
SläktingarHans von Euler-Chelpin (far)
Astrid Cleve (mor)
Benkt Stolpe (son)
Monica Rennerfelt (dotter)
Staffan Stolpe (son)
Lisette Schulman (dotter)

Biografi

Stolpe var dotter till professor Hans von Euler-Chelpin och professor Astrid Cleve. Hon gifte sig 1931 med författaren Sven Stolpe. Paret fick fyra barn, Benkt Stolpe (1933-2024), Monica Rennerfelt (1935–1996), Staffan Stolpe (född 1943) och Lisette Schulman (1951–2015).

Som författare skrev hon endast en bok, Pigg och Pettan: barnsaga (illustrerad av Birgit von Euler, Bonnier, 1934), men hon var desto flitigare som översättare från en rad språk.

Karin och Sven Stolpe är begravda på Vadstena nya kyrkogård.

Översättningar (urval)

  • Roger Vercel: Förbjuden kust (Au large de l'Eden) (Bonnier, 1933)
  • Sigurd Hoel: Vägen till världens ände (Veien til verdens ende) (Bonnier, 1934)
  • Aldous Huxley: Mål och medel: en undersökning av idealens natur och metoderna för deras förverkligande (Ends and means) (Wahlström & Widstrand, 1938)
  • Grethe Morthorst: Framtidens människa (Slægten som kommer) (Bonnier, 1941)
  • Johannes Hohlenberg: Sören Kierkegaard (översatt tillsammans med Sven Stolpe) (Bonnier, 1943)
  • Jeremias Gotthelf: Tjäna två herrar (Geld und Geist) (översatt tillsammans med Sven Stolpe) (Diakonistyrelsen, 1943)
  • François Mauriac: Två essayer (Bonnier, 1948)
  • Simone Weil: Väntan på Gud (Attente de dieu) (Bonnier, 1957)
  • J.B. Priestley: Människan och tiden (Forum, 1967)
  • Danilo Dolci: Slöseri: röster och dokument kring några former av misshushållning på västra Sicilien (Spreco) (Gummesson, 1967)
  • Marguerite Tjader: Moder Elisabeth (Mother Elisabeth: the resurgence of the Order of Saint Birgitta) (översatt tillsammans med Monica Rennerfelt) (Verbum, 1977)
  • Paulus av Korset: Hans kors är mitt hjärtas glädje (översatt tillsammans med Ingrid Ydén-Sandgren) (Pro veritate, 1981)

Källor

Noter

Vidare läsning

Externa länkar

Tags:

Karin Stolpe BiografiKarin Stolpe Översättningar (urval)Karin Stolpe KällorKarin Stolpe Vidare läsningKarin Stolpe Externa länkarKarin Stolpe1 januari190720037 aprilFilipstads församlingFörfattareKungsholms församlingÖversättare

🔥 Trending searches on Wiki Svenska:

Sulitjelma gruberSvenska alfabetetSkellefteå AIKBill SkarsgårdEdvin RydingDick TärnströmCoventry City FCGreklandJulia RobertsAnders Johansson (komiker)Civil War (film)Gösta Berlings sagaVärldsdelar och kontinenterBofinkElton JohnElizabeth II av StorbritannienInstagramHawaiiSven WollterMalexandermordenLista över figurer i MumindalenHalmstadgruppenSven-Göran ErikssonBob MarleyPippi LångstrumpAlba AugustPingstPremier LeagueAlexander StubbKurt Wallander (filmer)Ledamöter av Europaparlamentet från Sverige 2019–2024Stina OscarsonTed GärdestadDavid BatraFörsta världskrigetTen SharpLandet runtTennesseeLando NorrisAlex SchulmanLista över stavhoppare som hoppat över sex meterBjörn BjelfvenstamMalmbergetNew YorkEstlandPamela AndersonLitauenMikail YükselAfrikaChicagoMalmö FFOnlyfansBravida ArenaBK HäckenJeffrey DahmerTurkietKronosLista över golftermerJonas BjelfvenstamUkrainaBengt BraskeredKung LearHenrik LarssonIrlandVimmerbyKap VerdeKarl XIIIGustaf SkarsgårdSuzanne ReuterWisting (TV-serie)Manchester United FCTjäderPernilla AugustBarbro HedströmCamilla LäckbergPrince (artist)Notre-Dame de Paris🡆 More