Carmen Giorgetti Cima, född 1954, är en italiensk översättare av svensk litteratur, bosatt i Varese.
Giorgetti Cima studerade nordiska språk vid Università degli Studi di Milano, där hon blev fil.dr 1977. Hon blev 1981 gästforskare vid Stockholms universitet, har varit med vid flera seminarier i Sverige samt lett ett italienskt radioprogram om svensk litteratur.
Hon började översätta under sin studietid, och har sedan dess översatt en lång rad författare från svenska till italienska. Hennes första skönlitterära uppdrag var Olof Lagercrantz roman Min första krets. Bland andra författare hon översatt märks Ingmar Bergman, Stig Claesson, Stig Dagerman, Kerstin Ekman, P.O. Enquist, Lars Gustafsson, Pär Lagerkvist, Torgny Lindgren, Håkan Nesser, Agneta Pleijel, Hjalmar Söderberg och Carl-Henning Wijkmark. Hon har också översatt Stieg Larssons Millennium-trilogi för förlaget Marsilio Editori.
This article uses material from the Wikipedia Svenska article Carmen Giorgetti Cima, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Innehållet är tillgängligt under CC BY-SA 4.0 om ingenting annat anges. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Svenska (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.