Beqir Çela (Karbunarë, 1918 - Mali me Gropa, 10 tetor 1947) ka qenë arsimtar, poet dhe deputet pas Çlirimit.
Përktheu nga gjuha angleze autorë të tillë si Carlyle, Arnold, Carroll dhe Durrant. U dënua dhe u pushkatua me grupin e parë të deputetëve. Një shkollë profesionale në Durrës mban sot emrin e tij.
Shkroi në të përkohshmen Bota që botohej në Boston dhe në atë të tarikateve islame Njeriu, përdorte pseudonimin Osja i Ri.
Përktheu kreun Heroi si Profet: Muhamedi dhe Islamizma nga vëllimi On Heroes, Hero-Worship, and The Heroic in History i Thomas Carlyle, botuar më 1935 në Durrës me parathënie të Ismet Totos. Po atë vit iu botua në Tiranë edhe përkthimi i poemës Sorabi dhe Rustemi i poetit anglez Matthew Arnold në shtypshkronjën "Guthenberg" i pajisur me parathënie nga vetë Çela. Më tej përktheu pjesën e polemikës me të cilën Will Durrant iu përgjigj Clarence Darrow Njeriu dhe maqina. A ësht jeta mekanike, apo “diçka tjetër?”, botuar po në Durrës tek litho-tipografia "Stamless" më 1938 me dy fjalë të përkthenjësit.
Më tej së bashku me Hysejn Çelën përktheu Liza në botën e çudinavet të Lewis Carroll, botuar më 1944 në Tiranë tek Ismail Mal'Osmani me parathënien e përbashkët, ribotuar më 2021.
This article uses material from the Wikipedia Shqip article Beqir Çela, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Përmbajtja është në disponim nëpërmjet licencës CC BY-SA 4.0 nëse nuk shënohet ndryshe. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Shqip (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.