Janko Ferk, slovensko-avstrijski pravnik in pisatelj, * 11.
Ta članek potrebuje čiščenje. Pri urejanju upoštevaj pravila slogovnega priročnika. |
Ta biografija živeče osebe potrebuje dodatne vire za zagotovitev preverljivosti. |
december 1958, Škocjan v Podjuni, avstrijska Koroška.
Janko Ferk | |
---|---|
Rojstvo | 11. december 1958 (65 let) Škocjan v Podjuni |
Državljanstvo | Avstrija |
Poklic | prevajalec, sodnik, pesnik pravnik, pisatelj, pesnik, znanstvenik, pravoznanec, častni profesor |
Ferk (doktor prava) je sodnik deželnega sodišča v Celovcu, profesor Celovške univerze in član sosveta za literaturo v Uradu zveznega kanclerja na Dunaju, kjer je deloval kot član komisije za varovanje avstrijskega zakona o radio-televiziji in sosveta za literarne prevajalce. V Združenju avstrijskih sodnic in sodnikov je sodeloval v delovni skupnosti za etična vprašanja in je soavtor Etičnega kataloga ("Welser Erklärung", 2007).
V nemški jezik je prevedel dela številnih slovenskih pisateljev, nazadnje je izdal knjižne prevode Žarka Petana in Nika Grafenauerja] (pesniška zbirka Skrivnosti). Za spletni portal Lyrikline je prevedel Nika Grafenauerja, Braneta Mozetiča, Josipa Ostija in Marjana Strojana. Objavlja tudi pravne razprave, predvsem v strokovnih revijah Neue Juristische Wochenschrift, Pravnik in Staatsbürger. Je redni sodelavec pravnoznanstvene revije EF-Z (Založba Manz, Dunaj). Ferk je član Društva slovenskih pisateljev in Slovenskega centra PEN ter številnih drugih poklicnih in pisateljskih zvez v Avstriji in v inozemstvu, med drugim društev Kafka Society of America (New York) in Österreichische Franz Kafka-Gesellschaft (Dunaj).
Janko Ferk je prejel za svoja literarna dela več nagrad, tako Literarno nagrado P.E.N.-kluba Liechtenstein (Literaturpreis des P.E.N.-Clubs Liechtenstein, 2002) in nazadnje Prevajalsko premijo avstrijskega Urada zveznega kanclerja (Übersetzerprämie des Bundeskanzleramts, 2005, 2006). Leta 2018 je prejel Nagrado dežele Koroške za življenjsko delo (Preis des Landes Kärnten). Leta 2020 mu je Koroška deželna vlada podelila Častni znak (Ehrenzeichen des Landes Kärnten).
Doslej je objavil več kakor trideset knjig, med drugimi:
Ferkova dela so prevedena v angleščino, italijanščino, francoščino, hrvaščino in druge jezike. Knjižni prevodi so izšli v angleščini (Ariadne Press, Riverside, Kalifornija, ZDA), italijanščini (Edizioni Braitan, Bračan pri Krminu, Italija) in hrvaščini (Naklada Lara, Zagreb, Hrvaška). Objavljen je v več kakor sto antologijah po svetu.
Ferk je pobudnik literarnega leksikona Profile der neueren slowenischen Literatur in Kärnten (Profili novejše slovenske literature na Koroškem), katerega izdajatelj je Johann Strutz, in spletne strani o koroški slovenski literaturi www.slolit.at. Kot urednik Mohorjeve založbe v Celovcu je v osemdesetih letih dvajsetega stoletja ustanovil ediciji Austriaca in Slovenica, v katerih do danes izhajajo prevodi avstrijske in slovenske literature. Poleg tega se ukvarja z opusom Franza Kafke in je mednarodno priznan kafkolog.
This article uses material from the Wikipedia Slovenščina article Janko Ferk, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Vsebina je na voljo pod licenco CC BY-SA 4.0, razen če je navedeno drugače. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Slovenščina (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.