Arabčina je semitský jazyk.
Kedysi ňou nehovorili iba Arabi, ale slúžila ako medzinárodný jazyk, podobne ako latinčina v stredovekej Európe. Arabčina je predmetom štúdia arabistiky.
Arabčina (العربية al-Arabíja) | |
Štáty | Mauritánia, Maroko, Alžírsko, Líbya, Egypt, Sudán, Izrael, Palestína, Sýria, Irak, Jordánsko, Saudská Arábia, Kuvajt, Katar, Bahrajn, Spojené arabské emiráty, Omán, Jemen |
---|---|
Región | Arabské krajiny |
Počet hovoriacich | 300 miliónov |
Poradie | 5 |
Klasifikácia | Afroázijské jazyky
|
Písmo | Arabské písmo |
Postavenie | |
Úradný jazyk | Mauritánia, Maroko, Alžírsko, Líbya, Egypt, Sudán, Izrael a Palestína, Sýria, Irak, Jordánsko, Saudská Arábia, Kuvajt, Katar, Bahrajn, Spojené arabské emiráty, Omán, Jemen jeden zo 6 jazykov OSN |
Regulátor | Za spisovnú arabčinu sa považuje modernizovaná verzia jazyka Koránu. v Egypte: Akadémia Arabčiny (مجمع اللغة العربية) v Káhire |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | ar |
ISO 639-2 | ara |
Wikipédia | |
Adresa | ar.wikipedia.org |
Pomenovanie | ويكيبيديا الموسوعة الحرة |
Pozri aj: Jazyk – Zoznam jazykov | |
Nárečia sa značne odlišujú od spisovného jazyka. Spisovná arabčina sa len málo odlišuje od jazyka Koránu. V jednotlivých hovorových jazykoch sa objavujú podobné odstredivé tendencie, aké rozdelili románske jazyky od kedysi jednotnej latinčiny.
Na rozdiel od románskych jazykov sa však rozdiely len v malej miere prejavujú v písanej forme jazyka, a to napriek tomu, že niektorí spisovatelia píšu v regionálnych variantoch. Hlavným dôvodom je skutočnosť, že nevokalizované arabské písmo nezachytí zmeny v krátkych samohláskach a pozmenené spoluhlásky si zase ponechávajú pôvodný zápis. Napríklad písmeno /ج/ (žím), ktoré sa prepisuje ako J a štandardne sa číta [ž] alebo [dž], sa v Egypte vyslovuje [g], ale píše sa stále rovnako.
Po arabsky | يولد جميع الناس أحرارًا متساوين في الكرامة والحقوق. وقد وهبوا عقلاً وضميرًا وعليهم أن يعامل بعضهم بعضًا بروح الإخاء. |
Prepis do latinky | Júladu džamí’a an-nás ahráran mutasáwín fí al-karáma wa-l-huqúq. Wa-qad wuhibú aqlan wa-damíran wa-’alajhim an ju’ámila ba’duhum ba’dan birúhi l-ichá’. |
Slovný preklad | يولَدُ = júladu = narodí sa |
Po slovensky | Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní, čo sa týka ich dôstojnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom konať v bratskom duchu. |
This article uses material from the Wikipedia Slovenčina article Arabčina, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Obsah je dostupný pod licenciou CC BY-SA 4.0, pokiaľ nie je uvedené inak. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Slovenčina (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.