Janina Zagrodzka-Kawa, z domu Kłoss (ur.
9 lutego 1918 w majątku Piasecznica pod Sochaczewem, zm. 8 września 2020 w Oslo) – polsko-norweska tłumaczka literatury, poetka.
Data i miejsce urodzenia | 9 lutego 1918 |
---|---|
Data i miejsce śmierci | 8 września 2020 |
Narodowość | |
Język | |
Dziedzina sztuki |
Urodziła się w Polsce, gdzie spędziła młodość. Jej pierwszym mężem był inżynier chemik Henryk Zagrodzki. W 1946 wyszła za mąż za polskiego olimpijczyka Franciszka Kawę. W 1960 wyjechała na stałe do Norwegii. Działała w środowisku polonijnym w Oslo. Zajmowała się tłumaczeniem na język polski wspomnień wybitnych uczestników norweskiego ruchu oporu w czasie II wojny światowej – Maxa Manusa (Ognie nad fiordami, 1983) i Sverrego Midtskaua (Londyn nie odpowiada, 1976, 1988). Przełożyła też książkę Larsen z Wysp Szetlandzkich (1980) Frithjofa Sælena o bohaterskim marynarzu Leifie Larsenie. Napisała również Pamiętnik mojego męża (współautor Franciszek Kawa, 2003), Widziane z tamtego brzegu (2006) oraz trzy tomiki wierszy: Zebrane nad fiordami (1999), Norweskie nastroje (2000) i Nie wiem (2004).
Jej syn, historyk sztuki Krzysztof Zagrodzki, mieszka w Paryżu.
Zmarła w wieku 102 lat. Została pochowana obok swojego męża na cmentarzu Vestre Gravlund w Oslo.
This article uses material from the Wikipedia Polski article Janina Zagrodzka-Kawa, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Treść udostępniana na licencji CC BY-SA 4.0, jeśli nie podano inaczej. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Polski (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.