Emilio Teza: Filólogo italiano

Emilio Teza (☆ 24 di sèptèmber 1831 na Venezia - † 30 di mart 1912 na Padua) tabata un lingwista, filólogo, poliglòt i traduktor italiano.

    E artíkulo aki ta skirbí na papiamentu. Lo ta apresiá si por mantené e artíkulo aki na estilo di papiamentu.

Emilio Teza
Emilio Teza: Filólogo italiano
Pais di nashonalidatKingdom of Italy Editá
Nòmber di dilantiEmilio Editá
Fecha di nasementu14 sèptèmber 1831 Editá
Lugá di nasementuVenezia Editá
Fecha di fayesimentu30 mart 1912 Editá
Lugá di fayesimentuPadua Editá
Dunadó di trabouUniversity of Bologna, Q61942643, University of Pisa, University of Padua Editá
Miembro diAccademia della Crusca, Lincean Academy, Academy of Sciences of Turin Editá

Biografia

Teza a nase na aña 1831 na Venezia. E ta kuminsa su karera komo bibliotekario na biblioteka Marciana na Venezia i biblioteka Laurenziana na Florenza. Despues di tabata dosente di literatura klásiko, oriental i romániko na varios universidat italiano e ta bira profesor di filologia indo-oropeo na Universidat di Bologna na 1860.

Banda di su obranan lingwistiko Teza a produsi numeroso tradukshon foi di diferente idioma, entre nan alemán, ingles, ruso, spaño, servio, português i sanskrit.

Emilio Teza: Filólogo italiano 
Portada di Catecismo Corticu

Na yüli 1863 e ta skirbi Il Dialetto Curassesse, despues di a topa na Bologna den biblioteka di kardinal Mezzofanti ku e obra na Papiamentu di monseñor Martinus Niewindt (1796-1860), Catecismo Corticu pa uso di catolicanan di Curaçao (1837). Su estudio, ku ta kontene observashonnan gramatikal i leksikal, tabata e promé análisis sientífiko di Papiamentu moderno. Na 1864 esaki ta sali publiká den e revista "Politekniko" na Milano.

Na 1891 Teza ta bira miembro di e Akademia Nashonal di Lincei, un instituto sientífiko italiano fundá na 1603. Na su morto na edat di 80 aña na 1912, el a wòrdu deskribí komo "e poliglòt mas maravioso ku Italia a yega di posee". E munisipionan di Padua i Roma a dediká un kaya na su nomber.

Obranan (selekshon)

  • Il dialetto curassesse, 1863.
  • Rainardo e Lesengrino, Pisa 1869.
  • Catechismo dei missionari cattolici in lingua algonchina, Pisa 1872.
  • Traduzioni : Goethe, Voss, Groth, Puskin, Tennyson, Longfellow, Heine, Petofi, Burns, Milano, Hoepli, 1888.
  • A proposito di canti popolari, Roma, Tip. Della Camera Dei Deputati, 1889.

Tags:

1831191224 di sèptèmber30 di martFilologiaItaliaPaduaVenezia

🔥 Trending searches on Wiki Papiamentu:

Rudy Plaate1990ParaguaiVariante Omikron di SARS-CoV-2TambòrTanzania1957Giovanni AbathBooiMuseo di Kòrsou1951Nationale DodenherdenkingП1922Himno di BoneiruPoblashonCelebroOrganismoLeyBelarusTirzo MarthaNort Korea31 di ougùstùsBeirutElvis Presley202011 di novèmberQueenIsaac WagemakerGayegoDollar Mericano12 di òktoberDia di MamaNairobiBandera di ArubaWikipedia na PapiamentuIstanbul1903WikidataJulian CocoIndependensiaHulandesChris EngelsPrinsesa ArianeUmbria2018BurikuMovementu Futuro Kòrsou14 di novèmberGramatica di PapiamentoShon A Eman18 di sèptèmber4 di yüni30 di aprelAustraliaSprockel1 di yüni200314 di ougùstùsNicolás Maduro27 di yanüari18 di ougùstùs1915Sint Kitts i NevisDen HaagMuseoDemokrasiaWatty VosSiudatJuneteenth🡆 More