Wade-Giles: Verouderd systeem voor de fonetische weergave en transcriptie van de Chinese taal

Wade-Giles, soms afgekort als Wade, is een systeem voor de romanisatie (fonetische weergave en transcriptie) van de Chinese taal, gebaseerd op het Mandarijn.

Het systeem is ontwikkeld op basis van een systeem van Thomas Wade dat halverwege de negentiende eeuw is opgesteld. Samen met het Chinees-Engelse woordenboek van Herbert Giles uit 1912 ontstond het Wade-Giles-systeem.

Wade-Giles was gedurende het grootste deel van de 20e eeuw het belangrijkste systeem voor transcriptie van het Chinees in de Westerse wereld.

Het is nu grotendeels vervangen door de officiële Pinyin-transcriptie. Het wordt nog wel vaak gebruikt voor plaatsnamen en familienamen uit Taiwan.

Tags:

Chinese talenFonetiekMandarijn (taal)RomanisatieTranscriptie (taal)

🔥 Trending searches on Wiki Nederlands:

Toni KroosNullMalta (land)Marco BorsatoLaylat al-QadrDe TokkiesMurdoch Mysteries2024Merel EkEjaculatie (mannen)Eiza GonzálezVijf geboden van de KerkLenny KuhrDertigers (Vlaamse televisieserie)BaltimoreAdolf HitlerAlbert DyserynckstadionWillem III van OranjeEurovisiesongfestival 2024Tim OverdiekVPROGeoffrey RushTadzjikistanFerdinand aus der FüntenNederlands voetbalelftal (mannen)Koeken Troef!Juliana der NederlandenDe Tijd (België)Lijst van grootste gemeenten in NederlandMonica GeuzeCollectie P. en N. de BoerAnnechien SteenhuizenDelhaizeRomelu LukakuCatherine MiddletonSlot NeuschwansteinHouse of GucciRoos MoggréIftarCuraçaoJoshua BrenetAldiLijst van Nederlandse netnummersPinksterenIJslandPostcodes in NederlandZita WautersNoord-BrabantEindhovenLudwig van BeethovenLeipzigKeira KnightleyAntonio RüdigerMarokkoAnnelies VerlindenNederlandTijgerMeinoud Rost van TonningenElizabeth II van het Verenigd KoninkrijkEddy MerckxIndonesiëPasenYevgueniVladimir Poetin99 Schone Namen van GodDrielichamenprobleemSleutelbeenLize FerynWaregemEuropese UnieRotavirusKaapverdiëAdidasHenriëtte PimentelHolocaustCarroll Shelby🡆 More