Уильям Йейтс
Уильям Батлер (Дабл-Ю Би) Йейтс (англ.
B." Yeats, истя жо транслитерамс Йитс, Йетс, Ейтс; 1865-це иестэ медьковонь 13-це чистэ — якшамковонь 28-це чистэ 1939-це иестэ) — ирландиянь англань келень валморозей, сёрмадыця, драматург. Нобелень казнень лауреат, казязь литературань шкинемасо 1923-це иестэ.
Кой-кона важодеманзо
- «Кельтэнь сундерьгадомат» («The Celtic Twilight», 1893), ирландиянь фольклордо сёрмадовкстонь пурнавкс;
- «Седейшкавань мастор» («The Land of Hearts Desire»), пьеса морывалтнесэ (1894);
- «A Book of Irish Verses» (1895), ирландиянь балладатнень антология;
- «Морывалт» («Poems», 1895);
- «Салавань роза» («The Secret Rose», 1897), раськень ирландиянь ёвксонь пурнавкс;
- «Варма нудейкссэ» («The Wind among the Reeds», 1899), поэма;
- «The Shadowy waters» (1900), поэма, теевсь драмав тейле;
- «Ideas of Good and Evil» (1903), сёрмадовксонь пурнавкс;
- «Пасха 1916 года» морывал.
- «Идем локсейть Кулесэ» («The wild swans at Coole», 1919) сёрмадовксонь пурнавкс.
- «Неемат» («Vision», 1925).
Нолдавкст рузокс
- Йейтс У. Б. Избранные стихотворения лирические и повествовательные. — М.: Наука, 1995. — (Литературные памятники).
- Йейтс У. Б. Кельтские сумерки / Перевод В. Михайлина. — СПб.: ИНАПРЕСС, 1998. — 224 с. — (Серия «Цветы зла»). — ISBN 5-87135-056-9.
- Йейтс У. Б. Роза и Башня — СПб.: Симпозиум, 1999. — 560 с. — ISBN 5-89091-074-4
- Йейтс У. Б. Роза алхимии. — М.: Изд-во ЭКСМО—Пресс, 2002. — 400 с. — (Серия «Антология мудрости»). — ISBN 5-04-010271-2.
- Йейтс У. Б. Избранное / Пер. Г. Кружкова; на англ. языке с параллельным русским текстом. — М.: Радуга, 2001.
- Йейтс У. Б. Перепутья / Перевод И. Лосинского, «Эвен», Одесса, 2006. — ISBN 966-8169-25-5
- Йейтс У. Б. Плавание в Византию / Перевод Г. Кружкова. — СПб.: Азбука-классика, 2007.
- Йейтс У. Б. Винтовая лестница. — М.: Книжный клуб Книговек, 2012. — (Поэты в стихах и прозе).
- Йейтс У. Б. Избранное / Перевод Г. Кружкова. — М.: Эксмо, 2012. — (Золотая б-ка поэзии).
- Йейтс У. Б. Ястребиный источник / Перевод Г. Кружкова. — СПб.: Азбука-классика, 2014.
- Йейтс У. Б. Стихотворения / Перевод и составление Г. Кружкова. — М.: Текст, 2015 — 445 с. (Серия «Билингва» — с параллельным английским текстом). — ISBN 978-5-7516-1284-9.
Литературась
- Ряполова В. А. У. Б. Йейтс и ирландская художественная культура. — М.: Наука, 1985.
- Кружков Г. Communio poetarum: Йейтс и русский неоромантизм // Кружков Г. Ностальгия обелисков. — М.: НЛО, 2001.
- Кружков Г. М. У. Б. Йейтс: Исследования и переводы. — М.: Изд-во РГГУ, 2008.
- Горбунов А. Н. Последний романтик. Поэзия Уильяма Батлера Йейтса. — М.: Прогресс-Традиция, 2015. — 400 с. — 500 экз. — ISBN 978-5-89826-431-4.
Лисьмапрят
Невтевкст
This article uses material from the Wikipedia Эрзянь (Erzjanj Kelj) article Уильям Йейтс, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). CC BY-SA 4.0-сто муят мезе тесэ, бути лиякс апак ёвта. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Эрзянь (Erzjanj Kelj) (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.