Мокшень Корхтамакссь

Мокшень корхтамакссь - башка мокшень википедиеть пяльксоц, конась тифоль сембонди, кинди эряви мокшень кялень содамошинза.

Тяса ули кода мумс эрявикс информацие тяниень мокшень корхтама кяльть колга.


Цюрбарсь (Этикетсь)

Сюконямась. Шумбракстомась

  • Шумбра́т! – Здравствуй!
  • Шумбра́тада! – Здравствуйте!
  • Сюк(пря)! – Привет! ("поклон")
  • Ульхть шумбра́! – Будь здоров!
  • У́леда шумбра́т! – Будьте здоровы!
  • Ко́да те́фне? – Как дела?
  • Ко́да э́рят? – Как поживаешь?
  • Лац! Це́бярьста! – Неплохо! Замечательно!
  • Сюкпря́ минь ке́льгома и́нжиеньконди! – Добро пожаловать, дорогие гости!

Тумась

  • Ня́емозонк! – До свидания!
  • Ва́ндыс! – До завтра!
  • Шумбра́ста па́чкодемс! – Счастливого пути!
  • Аст се́мбонди сюкпря́! – Передавай всем привет!
  • А́зода се́мбонди сюкпря́! – Передавайте всем привет!

Парань азомась. Прянь парондамась.

  • Па́ра а́зан – Благодарю
    • - ле́здоманкса! – за помощь!
    • - се́рьгядеманкса! – за приглашение!
    • - се́мбонкса! – за всё!
  • Аш ме́зенкса! – Не за что!
  • Мяльве́льде! – С удовольствием!
  • Па́ра мя́льса! – Охотно!
  • Прости́ндамак! – Извини (меня)!
  • Прости́ндамасть! – Извините (меня)!
  • Прости́ндамак, мон ашине шарьхкоде. – Прости, я не понял.
  • Ве́шан проще́ния! – Прошу прощения!
  • Мялезе парондомс прязень. – Я хочу попросить прощения.
  • Тят кя́жиякшне! – Не сердись!
  • Ужя́ль! – Жаль!
  • Мон аф муворува́н. – Я не виноват(а)!
  • Тон аф муворува́т. – Ты не виноват(а)!

Содавикс тиемась

  • Монь ле́мозе.. – Меня зовут..
  • Мон аф мя́ляфтса ле́мцень. – Я не помню твоего имени.
  • Ки́е ся а́лясь (а́вась). – Кто тот мужчина (женщина).
  • Мон сонь аф со́даса. – Я его(её) не знаю.
  • Мон синь аф со́дасайне. – Я их не знаю.

Эняльдемась. Кошардомась.

  • Мярьк ки́зефтемс? – Разреши спросить?
  • Мярьк сува́мс? – Разреши войти?
  • Мярьк о́замс? – Разреши сесть?
  • О́зак. – Присаживайся.
  • О́зада. – Присаживайтесь.
  • Учт аф ла́мос. – Подожди немного.
  • Мярьк та́ргамс? – Разреши закурить?
  • Та́ргак. – Кури.
  • Та́ргада. – Курите.
  • Аф, э́няльдян, тят та́рга. – Нет, пожалуйста, не кури.
  • Стяк аф ла́мняс. – Встань на минутку.
  • Ко́рхтак аф ламода сяда кайгиста (сяда валомне). – Говори немного погромче (тише).
  • Аст ни́нге весть. – Повтори ещё раз.

Арьсемат

  • Од Ки́за ма́рхта! – С Новым годом!
  • Ро́штува ма́рхта! – С Рождеством!
  • То́ньге ста́не! – Тебя также!
  • Ша́чема ши́цень ма́рхта! – С днём рождения!
  • А́рьсян тейть ке́ме шумбраши́! – Желаю тебе крепкого здоровья!
  • А́рьсян тейть кува́ка э́ряф! – Желаю тебе долгих лет жизни!
  • А́рьсян тейть па́ваз! – Желаю тебе счастья!
  • А́рьсян тейть о́цю сатфкст! – Желаю тебе больших успехов!
  • Тонь шумбраши́цень и́нкса! – За твое здоровье!

Ладямась. Каршек вал азомась.

  • И́на – Да
  • Э́ле – Да
  • Монга тя́фта а́рьсян – Согласен ("И я так думаю").
  • Пара – Ладно.
  • Аф – Не.
  • Мон аф тя́фта а́рьсян – Не согласен ("Не думаю так").
  • Аф э́ряви – Не нужно.
  • Аш – Нет.
  • Монь аш пи́нгозе – Мне некогда.
  • Тя аш ко́да – Это невозможно.

Васедемась. Самась.

  • Мъзя́рда и ко́са ва́сеттяма? – Когда и где встретимся?
  • Васеття́ма ва́нды тя́са. – Встретимся здесь завтра.
  • Ёран се́рьгядемс тонь/тинь ширезонк. – Хочу пригласить тебя/вас к нам.
  • Монь се́рьгядемазь.. – Меня пригласили..
  • Сак ши́резон(к)! – Приходи ко мне (к нам) в гости!
  • Са́да ши́резон(к)! – Приходите ко мне (к нам) в гости!
  • Тон са́ят? - Ты придёшь?
  • Тинь са́тада? - Вы придёте?
  • Саян. - Приду.
  • Аф са́ван. - Не смогу придти.
  • Аф мо́леван. - Не смогу пойти.
  • Сёрматк (сей) тонь телефо́нцень но́мероц. - Запиши (сюда) номер своего телефона.
  • Сёрматк (сей) монь телефо́нозень но́мероц. - Запиши (сюда) номер моего телефона.
  • Га́йфтек те́йне. - Позвони мне.
  • Га́йфтеда те́йне. - Позвоните мне.
  • Га́йфтек те́йне сяда ме́ле. - Перезвоните мне позже.
  • Мъзя́рда тонь э́рсят ку́дса? - Когда ты бываешь дома?
  • Мон ку́дса иля́ть. - Я дома по вечерам.
  • Сёрматк тонь а́дресоц. - Запиши свой адрес.
  • Ки́е-бди сась. - Звонят в дверь.
  • Ки́е-бди га́йфтесь. - Звонит телефон.
  • Мон аф шо́рян? - Я не мешаю?
  • Мон а́шень шо́ря тейть/тейнть? - Я не помешал тебе/вам?
  • Мон ёран ма́рхтот ко́рхтамс. - Я хочу с тобой поговорить.
  • Сува́к. - Войди.
  • Сува́да. - Войдите.
  • Ётак. - Проходи.
  • Ётада. - Проходите.
  • Мон ёран ма́рхтот ко́рхтамс. - Я хочу с тобой поговорить.
  • Мон куна́ра а́шихтень ня́е. - Я давно тебя не видел.
  • Мон куна́ра а́шедязь ня́е. - Я давно вас не видел.
  • Си́мдемс тонь/тинь ча́йда? - Не хочешь/хотите ли чая?.
  • Мяльве́льде сима́н. - Не откажусь от чая.
  • Ужя́ль, те́йне э́ряви тумс. - К сожалению, мне нужно идти.
  • Па́ра, мес сать/са́де. - Спасибо, что пришёл/пришли.
  • Па́ра а́зан ва́сьфтеманкса. - Спасибо за приём.
  • Са́шентт. - Приходи (в гости).
  • Са́шентт ши́резонк ни́нге! - Приходи к нам ещё!
  • Са́дода ши́резон(к) ни́нге! – Приходите ко мне (к нам) ещё!
  • Мярьк тонь и́льхтемс? - Разрешишь тебя (Вас) проводить?
  • Мя́рьгода тинь и́льхтемс? - Разрешите вас (Вас) проводить.
  • Ильхтема́сть монь ку́ду. - Проводите меня домой.
  • Аф э́ряван и́льхтемс, па́чкодян монць. – Не нужно меня провожать, я доберусь сам (сама).

Ломанць

  • Ло́манць мо́ли - Человек идет.
  • Аф па́ра (ка́льдяв) ло́манць - Недобрый (плохой) человек.
  • Па́ра ло́манць - Хороший человек.

Лемсь

  • Ко́да тонь ле́мце? - Как тебя зовут?
  • Монь ле́мозе ... - Меня зовут...
  • Ко́да сонь ле́моц? - Как его (её) зовут?
  • Сонь ле́моц ... - Его (её) зовут...

Кизотне

  • Ко́дама кизоня́ тонь ша́четь? - В каком году ты родился?
  • Мъзя́ра тейть ки́зода? - Сколько тебе лет?
  • Мъзя́ра тейнза ки́зода? - Сколько ему (ей) лет?
  • Мо́ньдине ... ки́зот. - Мне ... лет.
  • Те́йнза ... ки́зот. - Ему (ей) ... лет.
  • Те́йне то́подсь комсь. - Мне исполнилось двадцать.
  • Тон ня́ефтят ся́да о́дста (сяда сиреста). - Ты выглядишь моложе (старше).
  • Сон ко́рязон од. - Он моложе меня.
  • Мон ко́рязот сиря́н. - Я старше тебя.
  • Минь фкя кизоннетя́ма. - Мы одногодки
  • Сон монь ки́зонне. - Он - мой ровесник.
  • Тя́чи монь ша́чема ши́зе. - Сегодня мой день рождения.

Тяжкст

  • Фкя - 1
  • Кафта - 2
  • Колма - 3
  • Ниле - 4
  • Вете - 5
  • Кота - 6
  • Сисем - 7
  • Кафкса - 8
  • Вейхкса - 9
  • Кемонь - 10
  • Кефкие - 11
  • Кемгафтува - 12
  • Кемголмува - 13
  • Кемнилие - 14
  • Кеветие - 15
  • Кемготува - 16
  • Кемзисемге - 17
  • Кемгафксува - 18
  • Кевейхксые - 19
  • Комсь - 20
  • Сяда - 100
  • Тёжянь - 1000


Кяльвалсь

  • Поляков О.Е. Русско - Мокшанский разговорник. - Саранск, 1993 ISBN 5-7595-0822-9

Tags:

Мокшень Корхтамакссь Цюрбарсь (Этикетсь)Мокшень Корхтамакссь Сюконямась. ШумбракстомасьМокшень Корхтамакссь ТумасьМокшень Корхтамакссь Парань азомась. Прянь парондамась.Мокшень Корхтамакссь Содавикс тиемасьМокшень Корхтамакссь Эняльдемась. Кошардомась.Мокшень Корхтамакссь АрьсематМокшень Корхтамакссь Ладямась. Каршек вал азомась.Мокшень Корхтамакссь Васедемась. Самась.Мокшень Корхтамакссь ЛоманцьМокшень Корхтамакссь ЛемсьМокшень Корхтамакссь КизотнеМокшень Корхтамакссь ТяжкстМокшень Корхтамакссь КяльвалсьМокшень Корхтамакссь

🔥 Trending searches on Wiki Мокшень (Mokshanj Kälj):

19171633Италия642ДхармаГреконь кяльКранциянь кяль1264Сире Шяйгавонь районПря лопа1947НакраАрхтома тевсьКлавди Птолемей90017921937Литванонь кяльЛуис Инасиу Лула да Силва1904Валкс2019Сёксесь99719031879Поти700Афганистан1486ПэруХорватия11701495Кучкань АфрикасьСетеньсьШведонь кяльКАСО143216351874Поляконь кяльДойчмасторИзраиль16231796Виннипэг2013800Львивонь аймак1780ЛоманцьПсиковЁтафтысьПакшун17471971Чэркасонь аймак680ДжорджтаунВиетнам1859КранцмасторХошиминДрогобычень районГрекмастор🡆 More