Galat: tidak ada pintasan yang ditentukan |msg= parameter tidak ditentukan. Isinya telah diterima luas oleh para pengguna dan dianggap sebagai standar yang harus diikuti oleh semua pengguna, meskipun sebaiknya dipahami dengan
akal sehat , dan
pengecualian dapat berlaku sewaktu-waktu. Segala penyuntingan substansial yang dilakukan di halaman ini harus menggambarkan
konsensus . Jika Anda ragu, diskusikan terlebih dahulu di
halaman pembicaraan .
Unsur pinjaman tersebut dapat dikelompokkan menjadi dua kelompok besar: unsur pinjaman yang belum sepenuhnya terserap, serta unsur pinjaman yang pengucapan dan penulisannya disesuaikan dengan kaidah bahasa Indonesia. Halaman ini memuat pedoman penyerapan istilah tersebut di Wikipedia bahasa Indonesia. Sebagian besar pedoman mengikuti rujukan resmi (lihat bagian rujukan dan pranala luar ) dan sebagian lagi merupakan rangkuman dari konsensus yang terbentuk dari hasil diskusi para Wikiwan .
Penyesuaian ejaan
Penyesuaian fonem Tanpa perubahan ae jika tidak bervariasi dengan e . Contoh: ae robe → ae rob. ai au e ea ei eo eu f i jika di awal suku kata di muka vokal. Contoh: i on → i on. ie jika lafalnya bukan i . Contoh: varie ty → varie tas. kh (Arab) ng ps pt u ua ue ui uo v x , jika di awal kata. Contoh: x enon → x enon. y , jika lafalnya y . Contoh: y en → y en. z . Dengan perubahan aa (Belanda) → a . Contoh: octaa f → okta f. ae → e , jika bervariasi dengan e . Contoh: hae moglobin → he moglobin. c → k , jika di muka a , u , o , dan konsonan. Contoh: c rystal → k ristal. c → s , jika di muka e , i , oe , dan y . Contoh: c ylinder → s ilinder. cc → k , jika di muka o , u , dan konsonan. Contoh: acc umulation → ak umulasi. cc → ks , jika di muka e dan i . Contoh: acc ent → ak sen. ce → s, jika didepannya terdapan huruf vokal Contoh: ice → es ch dan cch → k , jika di muka a , o , dan konsonan. Contoh: sacch arin → sak arin. ch → s , jika lafalnya s atau sy . Contoh: mach ine → mes in. ch → c , jika lafalnya c . Contoh: ch eck → c ek. ç (Sanskerta ) → s . Contoh: ç āstra → s astra. ee (Belanda) → e . Contoh: systee m → siste m. gh → g . Contoh: sorghum → sorgum. gue → ge ie (Belanda) → i , jika lafalnya i . Contoh: politie k → politi k. oe , oi (Yunani) → e oo (Belanda) → o . Contoh: komfoo r → kompo r. oo (Inggris), oe (Belanda) → u . Contoh: cartoo n → kartu n. oo (vokal ganda) tetap. Contoh: zoo logy → zoo logi. ph → f . Contoh: ph ase → f ase. q → k rh → r . Contoh: rh etoric → r etorika. sc → sk , jika di muka a , o , u , dan konsonan. Contoh: sc riptie → sk ripsi. sc → s , jika di muka e , i , dan y . Contoh: sc enography → s enografi. sch → sk , jika di muka vokal. Contoh: sch ema → sk ema. t → s , jika di muka i . Contoh: rat io → ras io. th → t . Contoh: meth ode → met ode. uu → u . Contoh: vacuu m → vaku m. v (Sanskerta) → w atau v x → ks , jika tidak di awal kata. Contoh: ex ception → ek sepsi. xc → ksk , jika di muka a , o , u , dan konsonan. Contoh: exc avation → eksk avasi. y → i , jika lafalnya i . Contoh: dy namo → di namo. konsonan ganda menjadi konsonan tunggal, kecuali jika dapat membingungkan. Contoh: eff ect → ef ek, mass → mass a. Penyesuaian akhiran Tanpa perubahan -anda , -andum , -endum -ar -ase , -ose -er -ein . Contoh: protein → protein . -et -or . Contoh: dictator → diktator . -ot Dengan perubahan Jika kata nama seluruhnya berbahasa Inggris, terjemahkanlah seluruhnya atau jangan serap sama sekali! ' (huruf 'ain) → k Contoh: i'lan→ ik lan. -e → -a (Inggris) (jika dibelakangnya adalah huruf konsonan) Contoh: name → nama , prime → prima . -(a)tie (Belanda) → -(a)si . Contoh: action , actie → aksi . -aat (Belanda) → -at . Contoh: plaat → pela t. -able , -ble → -bel -ac → -ak -acy , -cy → -asi , -si -age → -ase . Contoh: percentage → persentase . -air → -er -al , -eel (Belanda), -aal (Belanda) → -al . Contoh: formeel → formal . -ance , -ence → -ans , -ens (yang bervariasi dengan -ancy , -ency ) -ancy , -ency → -ansi , -ensi (yang bervariasi dengan -ance , -ence ) -ant → -an . Contoh: accountant → akuntan . -archy , -archie (Belanda) → -arki . Contoh: anarchy , anarchie → anarki . -ary , -air (Inggris) → -er . Contoh: primary , primair → primer . -asm → -asme -ate → -at -c , -cs → ka Contoh: logic → logika , asthetics → estetika -ea → e Contoh: idea → ide , -eel (Belanda) → -el , jika tak ada padanan dalam bahasa Inggris. -end → -en -ete , -ette → -et -eur (Belanda), -or → -ur , -ir . Contoh: director , directeur → direktur . -eus (Belanda) → -us -ic , -ique → -ik -icle → -ikel -ics , -ica → -ik , -ika . Contoh: logic , logica → logika . -id , -ide → -ida -ief , -ive → -if . Contoh: descriptive , descriptief → deskriptif . -iel , -ile , -le → -il . Contoh: percentile → persentil . -ific → -ifik -isch , -ic → -ik . Contoh: elektronic → elektronik -isch , -ical → -is . Contoh: optimistisch , optimistical → optimistis -ism , -isme (Belanda) → -isme . Contoh: modernism , modernisme → modernisme . Beberapa perkecualian: prism ->prisma , schism ->skisma , astigmatism ->astigmatisma -ion , -ie → i . Contoh: union , unie → uni -ist → -is . Contoh: egoist → egois . -ite → -it -ity → -itas -logue → -log . Contoh: dialogue → dialog . -logy , -logie → -logi . Contoh: analogy , analogie → analogi . -loog (Belanda) → -log . Contoh: epiloog → epilog . -oid , -oïde (Belanda) → -oid . Contoh: hominoid , hominoide → hominoid . -oir(e) → -oar . Contoh: trottoir → trotoar . -ous ditanggalkan -sie , tie → -si -tie , -tion → -si .
-siyun → -si (arab) Contoh: kursiyun → kursi -t , -te → -si (jika itu adalah singkatan dari -tion ) Contoh: detect → deteksi , configurate → konfigurasi
-ter , -tre → -ter tun , → h , t (arab) -ty , -teit → -tas . Contoh: university , universiteit → universitas . -ure , -uur → -ur . Contoh: premature , prematuur → prematur . Penyesuaian awalan Tanpa perubahan a- , ab- , abs- ("dari", "menyimpang dari", "menjauhkan dari") a- , an- ("tidak", "bukan", "tanpa") am- , amb- ("sekeliling", "keduanya") ana- , an- ("ke atas", "ke belakang", "terbalik") ante- ("sebelum", "depan") anti- , ant- ("bertentangan dengan") apo- ("lepas", "terpisah", "berhubungan dengan") aut- , auto- ("sendiri", "bertindak sendiri") bi- ("pada kedua sisi", "dua") de- ("memindahkan", "mengurangi") di- ("dua kali", "mengandung dua ...") dia- ("melalui", "melintas") dis- ("ketiadaan", "tidak") em- , en- ("dalam", "di dalam") endo- ("di dalam") epi- ("di atas", "sesudah") hemi- ("separuh", "setengah") hemo- ("darah") hepta- ("tujuh", "mengandung tujuh") hetero- ("lain", "berada") im- , in- ("tidak", "di dalam", "ke dalam") infra- ("bawah", "di bawah", "di dalam") inter- ("antara", "saling") intro- ("dalam", "ke dalam") iso- ("sama") meta- ("sesudah", "berubah", "perubahan") mono- ("tunggal", "mengandung satu") pan- , pant- , panto ("semua", "keseluruhan") para- ("di samping", "erat berhubungan dengan", "hampir") penta- ("lima", "mengandung lima") peri- ("sekeliling", "dekat", "melingkupi") pre- ("sebelum", "sebelumnya", "di muka") pro- ("sebelum", "di depan") proto- ("pertama", "mula-mula") pseudo- , pseud- ("palsu") re- ("lagi", "kembali") retro- ("ke belakang", "terletak di belakang") semi- ("separuhnya", "sedikit banyak") sub- ("bawah", "di bawah", "agak", "hampir") super- , sur- ("lebih dari", "berada di atas") supra- ("unggul", "melebihi") tele- ("jauh", "melewati", "jarak") trans- ("ke/di seberang", "lewat", "mengalihkan") tri- ("tiga") ultra- ("melebihi", "super") uni- ("satu", "tunggal") Dengan perubahan ad- , ac- → ad- , ak- ("ke", "berdekatan dengan", "melekat pada") cata- → kata- ("bawah", "sesuai dengan") co- , com- , con- → ko- , kom- , kon- ("dengan", "bersama-sama", "berhubungan dengan") contra- → kontra- ("menentang", "berlawanan") ec- , eco- → ek- , eko- ("lingkungan hidup") ex- → eks- ("sebelah luar", "mengeluarkan") exo- , ex- → ekso- , eks- ("di luar") extra- → ekstra- ("di luar") hexa- → heksa- ("enam", "mengandung enam") hyper- → hiper- ("di atas", "lewat", "super") hypo- → hipo- ("bawah", "di bawah") poly- → poli- ("banyak", "berkelebihan") quasi- → kuasi- ("seolah-olah", "kira-kira") syn- → sin- ("dengan", "bersama-sama", "pada waktu")
Penyerapan dengan penerjemahan
Awalan dengan penerjemahan a- → tak- . Contoh: asymetric → tak simetri ante- → purba- . Contoh: antedate → purba tanggal anti- → prati- . Contoh: antibiotics → prati rasa auto- → swa- . Contoh: autobiography → swa riwayat de- → awa- . Contoh: debug → awa kutu bi- → dwi- , bi- . Contoh: bilingual → dwi bahasa inter- → antar- , inter- . Contoh: international → antar bangsa mal- → mal- , mala- . Contoh: malnutrition → mala gizi, mal nutrisi post- → pasca- . Contoh: postgraduate → pasca sarjana → purna- . Contoh: purna wirawan pre- → pra- . Contoh: prehistory → pra sejarah re- → -ulang . Contoh: recalculate → hitung ulang -ble → laik- . Contoh: edible → laik -santap -like → lir- , bak- . Contoh: jelly-like → lir agar -less → nir- , awa- , mala- , tan- . Contoh: wireless → nir kawat; colourless → awa warna, tan warna Akhiran dengan terjemahan Berubah menjadi awalan -or , -er → pe- . Contoh: director → pe ngarah Berubah menjadi awalan dan akhiran ty , teit → -ke-an . Contoh: activity → ke giatan Tetap akhiran
Aturan penyerapan imbuhan
Aturan-aturan imbuhan serapan dari bahasa asing mengikuti aturan yang kurang lebih sama dengan aturan pembentukan kata berimbuhan lain.
Disambung jika menggunakan kata dasar. Contoh: dwi warna, pasca sarjana. Dipisah jika menggunakan kata bentukan atau turunan. Contoh: pra pemilu. Diberi tanda hubung jika kata dasar berawalan huruf kapital. Contoh: non -Indonesia, anti -Israel.
Kata serapan untuk istilah teknis
Gunakanlah glosarium bahasa Indonesia (misalnya terbitan Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional RI) untuk istilah serapan yang sudah dibakukan. Lihat versi elektronik (tidak lengkap) glosarium Pusat Bahasa. Di bidang komputer/internet, lihat Istilah Internet Indonesia . Untuk istilah singkatan seperti TCP/IP, FTP sebaiknya tetap ditulis dalam bentuk aslinya (tidak diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi PKT/PI dan PTA atau PTB--Protokol Transfer Berkas).
Rujukan dan pranala luar
Catatan kaki
Berkontribusi
Menyunting
Memelihara
Bertingkah laku
Hukum
Konten
Rumah tangga
This article uses material from the Wikipedia Bahasa Indonesia article Wiki:Pedoman penyerapan istilah , which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0") ; additional terms may apply (view authors ). Konten tersedia di bawah CC BY-SA 4.0 kecuali dinyatakan lain. Images, videos and audio are available under their respective licenses. ®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Bahasa Indonesia (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.