Masalah paling besar yang dihadapi ketika menyisipkan teks bahasa Arab ke dalam Wikipedia bahasa Indonesia adalah fakta yang bahasa Arab ditulis dari kanan ke kiri sementara bahasa Indonesia mengalir dari kiri ke kanan.
Ini adalah halaman informasi yang menerangkan konsensus komunal mengenai aspek norma dan praktik Wiki Bahasa Indonesia. Meski bukan berupa kebijakan atau pedoman, halaman ini bertujuan melengkapi atau mengklarifikasi praktik dan kebijakan Wikipedia yang lain. Mohon patuhi kebijakan atau pedoman yang relevan jika ada ketidaksamaan antara halaman tersebut dan halaman ini. |
Bahasa Arab
Dua arah teks Lebih parah, angka bersama kedua bahasa tidak memiliki sifat dua arah yang kuat dibandingkan dengan huruf, dan kadang kala ini menyebabkan kesalahan. Kondisi ini dapat diatasi dengan penggunaan templat {{rtl-lang}} (klik pautan untuk melihat bagaimana ia dapat diguna), oleh tanda kiri-ke-kanan Unicode (LRM), U+2000E, pada akhir teks bahasa Arab untuk menandai yang teks berikutnya teks bahasa Indonesia dan harus dibaca dari kiri ke kanan. Tanda LRM dapat ditempatkan dengan menggunakan identitas karakter HTML apakah dengan nilai heksadesimal atau desimal: TransliterasiSatu sarannya adalah untuk memberikan kata yang ditulis dalam bahasa Arab pada kali pertama ia hadir dalam artikel, langsung diikuti oleh satu alih aksara, kemudian menggunakan alih aksara tersebut melalui sisa artikel. Standar DIN 31635 adalah salah satu skema yang digunakan secara luas, dengan satu tanda untuk masing-masing huruf Arab. Standar transliterasi lain adalah ALA-LC, yang menggunakan lebih sedikit tambahan huruf yang bertanda diakritik akan tetapi menambah jumlah diagraf. Abjad obrolan bahasa Arab harus dihindari. Kecuali artikel atau bagian tentang dialek lokal atau nama, sebutan bentuk "waqaf" atau "jeda" (pausal) (tanpa penghujung إﻋﺮﺍﺏ ʾiʿrab) bahasa Arab Sastra (الفصحى al-fuṣḥā) lebih diutamakan. Biasanya sebutan bahasa Arab Sastra diutamakan ketika sesuatu artikel itu membahas hal yang berhubungan dengan Islam. Akhiran kasus mungkin tepat ketika sebuah nama menggunakan ʾIḍāfah إضافة (di sini: pemilikan). Ketika ʾiʿrāb digunakan, pastikan yang Anda menjatuhkan bangunan auksiliari berlebihan seperti a dalam artikel (a)l-, misalnya "Eid ul-Fitr عيد الفطر ʿīd al-fiṭr atau ʿīdu l-fiṭr. Mis. Mesir مصر:
Lihat pula
Pranala luar
Butuh bantuan lebih lanjut? Hubungi kami, ataupun bertanya ke pengguna Wikipedia yang lain di Wiki: Warung Kopi (Bantuan) |
|
This article uses material from the Wikipedia Bahasa Indonesia article Bantuan:Bahasa Arab, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Konten tersedia di bawah CC BY-SA 4.0 kecuali dinyatakan lain. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Bahasa Indonesia (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.