Bartók Román Népi Táncok

Bartók Béla Román népi táncok című alkotása 1915-ben készült zongorára (Sz.

56, BB 68). Létezik még egy 1917-es zenekari átirat (Sz. 68, BB 76). A talán leghíresebb variáns a Székely Zoltán által készített 1925-ös hegedű-zongora átirat.

Román népi táncok

ZeneszerzőBartók Béla
Keletkezés1915
Megjelenés1918
Hangszerelészongora

A táncok

A mű hat táncból épül fel (így a mű hattételes), de mivel az utolsó kettőt Bartók szerkezetileg teljesen egybekomponálta, sokszor Öt román tánc néven szerepel. Elvileg a második és harmadik között is attacca (tételek közötti szünet eltörlését indukáló felirat) van, de a szerkezeti egybeforrottság itt nem valósul meg annyira.

Jocul cu bâtă (Bottánc)

Eredetileg bottánc. Bartók lejegyzése szerint „általában egy fiatal legény járja, aki állítólag akkorákat ugrik hogy belerúg a mennyezetbe.” Ezt a dallamot két mezőszabadi cigánytól gyűjtötte; az egyik hegedűn játszott, a másik „egy háromhúros hangszeren, amelynek alacsony lába lehetővé teszi a háromhangú akkordokkal való kíséretet” (Bartók talán a fidulára, vagy a háromhúros brácsára gondol).

Brâul

Eredetileg körtánc (a szó jelentése 'öves'), Bartók egy harmincéves egresi férfi furulyajátéka nyomán jegyezte le. Ezt a dallamot a nagyzenekari átiratban a klarinét játssza, Grazioso megjelölés mellett.

Pe loc (Topogó)

Valószínűleg ez is ugyanattól a furulyástól származik, a tánc elnevezése szintén beszédes. Ketten táncolják, a legény saját csípőjére, a leány a férfi vállára helyezett kézzel, egy helyben. Székely Zoltán az átiratában nagyon szellemesen üveghangokra írta át ezt a részt, ami igen jól visszaadja a miniatűr furulya hangját.

Buciumeana (Bucsumi tánc)

A cím szintén elég beszédes, mivel ez egy Bucsumból származó tánc. Ezt a 3/4-es ütemmutatóval rendelkező témát Bartók egy cigány hegedűstől hallotta. A harmadik és negyedik tételt egy keleties dallamfordulat külön össze is kapcsolja.

Poarga românească (Román polka)

A páros és páratlan ütemek váltásával ritmikailag a sorozat legérdekesebb darabja. Eredetileg egy falusi legény hegedűjén hallotta először Bartók Belényesen, ahol Ioan Bușița (Busitia János), Bartók legjobb román barátja, gyűjtéseinek legfőbb segítője élt. Neki szól a mű ajánlása is.

Mărunțelul (Aprózó)

A ciklust két gyors tánc, ún. mărunțel zárja. A zongoraváltozatban (ill. hegedű–zongora változatban) csak az elsőnek adott nevet a zeneszerző („Aprózó”), a zenekari változatban kétfelé bontotta a tételt (Più allegro és Allegro vivace). A mărunțel eredetileg szöveges táncdallam, és előadását a nézők is énekelve, táncszavakat kiabálva, ütemesen kísérték. A páros táncot csoportosan járták a szintén Belényesről származó melódiákra. Ám, mint Bartók emlékezik: „csak a férfiak mozognak, szólóznak, mindig egyforma lépésrenddel, a nők feladata, hogy rájuk sem hederítve, mozdulatlanul álljanak, tettessék, mintha észre sem vették volna a párjuk »mutatványát«”.

Érdekességek

  • Egy idevágó idézet: „Csak akinek módja volt az erdélyi falvak román népi táncait a helyszínen élvezni, az tudja igazán, mennyire a népi élet teljességét, gazdagságát idézi fel Bartók feldolgozása a hangversenyteremben.” (Kroó György: Bartók-kalauz)
  • A mű eredeti címe Magyarországi román népi táncok; a köztudatban elterjedt címváltozat először az 1926-os kiadásban szerepelt.

Autográf anyagok

  • Fogalmazvány, egy kézirategyüttes (Bartók Péter gyűjteménye: 36–37–38PS1) 5–9. oldalán. (Az Universal Edition 5802 első kiadás, 1918, metszőpéldánya lappang.)
  • Az UE első kiadás javított példánya, 1934. novemberéből az UE javított kiadás támpéldánya (ifj. Bartók Béla gyűjteménye).
  • Egy UE/Boosey & Hawkes utánnyomás amerikai revíziója (Bartók Péter gyűjteménye 37PFC1)
  • Nem maradt fenn az alábbi autorizált átiratok metszőpéldánya:
  1. Wilke, szalonzenekarra (1922, új változat 1928)
  2. Székely Zoltán, hegedűre és zongorára (1925)
  3. Willner, vonószenekarra (1928)
  • Székely-átirat hegedűre és zongorára, az UE 8474 első kiadás (1926) Bartók revideálta példánya (ifj. Bartók Béla gyűjteménye).
  • Román népi táncok kiszenekarra (1917) (BB 68 átdolgozása): Autográf partitúra (Bartók Péter gyűjteménye: 37TFSFC1), az UE 6545 első kiadás (1922) metszőpéldánya.

Tags:

Bartók Román Népi Táncok A táncokBartók Román Népi Táncok ÉrdekességekBartók Román Népi Táncok Autográf anyagokBartók Román Népi Táncok191519171925Bartók Béla (zeneszerző)HegedűSzékely Zoltán (hegedűművész)ZenekarZongora

🔥 Trending searches on Wiki Magyar:

SzékelyekBartók Béla (zeneszerző)Dűne (film, 2021)OrszágházMagyarország autópályáiColor (együttes)PaksCsillagok háborújaLeggyakoribb magyar családnevek listájaMérai KatalinA következő három napEger ostroma (1552)Szenes AndreaKardffy AishaBatthyány Lajos (miniszterelnök)TamásiJürgen KloppAfrikaThaiföldValó Világ 12Egri csillagokSzemélyi azonosítóI. Mátyás magyar királySchmuck AndorVietnámi háborúIII. Béla magyar királyFehér akácEgyesült KirályságNukleáris fegyverEurópai UnióTizenkét olümposzi istenAnyák napjaKétéltűekColumboHalotti beszéd és könyörgésFábry SándorBalatonMaldív-szigetekSióagárdSzíjj LászlóKassaDeutsch Tamás (politikus)KőolajSzent Jakab-útHorthy Miklós (kormányzó)HorvátországBorderline személyiségzavarAz Amerikai Egyesült Államok államaiCarles PuigdemontMagyar Szocialista PártMichael SchumacherA mi kis falunk epizódjainak listájaM4-es metróvonal (Budapest)New YorkGyermekláncfűI. László magyar királyRafaleMásodik Reformkor PártCsányi Sándor (bankár)Koltai RóbertI. Károly frank császárHoldHszi Csin-pingGlobális felmelegedésSzájer JózsefTokugava IejaszuCserháti ZsuzsaCitromfűSemmelweis IgnácHoldra szállások emberrelAmy AdamsValó VilágJulier FerencBudapest kerületeiKutyaBob MarleyChatGPTSzlovénia🡆 More