S.P.Q.R.
U Rimu se ova četiri slova mogu naći na svakom poklopcu kanalizacije, kanti za smeće, javnim ustanovima i javnim natpisima.
„Sono Pazzi Questi Romani“ bi trebalo značiti: „Ludi su, ti Rimljani“, što je najdraža izreka Obelixa jednog junaka stripa.
Također postoji prijevod: Sono Porchi Questi Romani" Što bi značilo "Rimljani su svinje"!
SPQR - RQPS stoji za: „Sapete Più o meno Quanto Rubiamo? – Rubiamo Quanto Possiamo Senza parole“ („Znate li otprilike što krademo? - Krademo koliko možemo, bez objašnjenja“).
Sami Rimljani imali su svoj prijevod na takve šale:"Sono Potenti Questi Romani" ("Ovi Rimljani su moćni")
Papa Ivan XXIII jednom je pitao biskupa kako bi se moglo protumačiti S.P.Q.R. na papinskom grbu kad bi se čitalo unazad i odmah je sam odgovorio na svoje pitanje: „Rideo Quia Papa Sum“ („Smijem se jer sam papa“).
This article uses material from the Wikipedia Hrvatski article SPQR, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Sadržaji se koriste u skladu s CC BY-SA 4.0 osim ako nije drukčije navedeno. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Hrvatski (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.