Muzo Fulantso Porhu - Dekhni Mujem Panyanchem Painzonn

Mujem Panyanchem Painzonn (Muzo Fulantso Porhu)

“Let’s keep the Goan tradition and culture alive, worldwide”

My anklets on my feet

Type: Deknni

Source: José Pereira/ Micael Martins. A Sheaf of Deknnis,

Musical form: (No music/score available)

Literary form: Dialogue, Ethnological aspects

Translated by Romano Abreu, Moira, Goa, June 2003

Part 1

Mujem panyanchem painzonn

My anklets from my feet,

Sanddlem deva

Oh God! are lost.

Mujem panyanchem painzonn

My anklets from my feet,

Sanddlem deva.

Oh God! are lost.

Mujim nakachim notim

My nose pendant,

Sanddlim deva

Oh God! are lost.

Mujim nakachim notim

My nose pendant,

Sanddlim deva.

Oh God! are lost.

Muzo tambrhelo xelo

My red scarf,

Gelo deva

Is missing.

Muzo tambrhelo xelo

My red scarf,

Gelo deva

Is missing.

Part 2

Ge ge ge ge ge

Take, take, take, take, take,

Ge ge saiba.

Take, take my lord,

Maka naka go

I don't want.

Maka naka go.

I don't want

E muja fulantso pormoll

My flowers scent

Ge ga saiba.

Take my lord.

Polleiat

Dekhnni

Sondorbh

Tags:

🔥 Trending searches on Wiki गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni:

Genghis Khanन्यूझीलंडVomp'piachi VoparतुळसSant Francis de Salesसंग्रहालयाविमान शास्त्रक्रैस्ट यूनिवर्सिटीआनातॉल फ्रांसजेजूSant EkanathTripuraमोरपिर्लाहंसशिन टायगर्सउत्तररामचरितArso Dantonim Gueunum - DulpodAmboDakoकोंकणी लोकNarendra Modiइंडोनेशियाकपो आनी बुरल्यांची वपारउगवेंMao Zedongइरिट्रियाअहिरगोंयलोखणअर्थशास्त्रअरब सागरReindeerPrayagrajयुकारिस्टOmanAzad Gomantak Dalक्रोएशियाकोंकणी नाटकगंवाचो कणो वपारद्रोणाचार्यKall Parkunk Voparआससिजाचो भागिवंत फ्रांचिस्क आचें मागणेंलोणारीदूतಇಂದ್ರDonald TrumpTwitterChris PerryNatalसूर्यइंग्लंडटुवालुफेरो द्वीपसमूहMorteleam Pasot MagnnemKalapurगर्भपातऑक्सिजनLorna CordeiroKonknni Bhasकाशीरूसकबड्डीऑस्ट्रेलियायोगहिंदूच्या देवता-विश्वातलो एक शिवगण वेताळहिन्दीआळूंKhell🡆 More