Abril mata o porco no cobil e maio mátao dun ano .
¡Alegría alegrote, que o rabo do porco está no pote!
Anaco de touciño pide trago de viño .
Ano acabado e porco cebado, son contento e regalo .
Ano de landras, ano de graxas .
Antes de pan viño, antes de viño touciño, e antes touciño que liño.
Antes o pan que o viño e antes o touciño que o viño .
Antes pan que viño, antes viño que touciño, e antes touciño que liño .
Ao lacón e ao touciño, grolos de viño .
As verzas quéroas untadas; as patacas, fariñentas e pra compango do porco, quero costelas salpresas .
Auga de maio, mata o porco dun ano.
Auga en maio mata o porco dun ano .
Ave por ave, o porco, se voase .
Bacoriño no celeiro non quer compañeiro .
Ben boa vida pasa o porco, e máis dorme no cortello .
Bicos de porco non chegan ó ceo.
Cabrito de mes, porco de tres, muller de dezaoito e home de vinte e tres.
Cada porco ten o seu san Martiño .
Caldo sin grasa, pan sin tasa .
Ceba o porco dende agosto se queres que estea gordo .
Ceba o teu porco dende agosto se queres que teña bo lombo.
Ceba o teu porco dende o mes de agosto, se queres que teña bo lombo .
Ceba o teu porco polo agosto se queres ter bo porco .
Coa axuda dos veciños, sóbense os gatos os touciños .
Coas xarapadas de abril, mexa o porco no cubil .
Comer osos da soá, barba untada e barriga vá
Comerás do porco e mudarás de acordo .
Comerciante e porco, despois de morto .
Dálle ó porco do caldeiro, e non do Ribeiro .
Das carnes o carneiro, dos peixes o mero, das aves a perdiz e mellor a "codorniz" e se o porco voara a todos lle ganara.
Dazasete de xaneiro, Santo Antón lacoeiro.
De Lestrobe, nin bo porco nin bo home
De pais porcos, fillos marranos .
De rabo de porco nunca bo virote .
Despois de Santa María, non tóque-lo porco da ría .
Día de santo Tomé, colle o porco polo pé .
Día de santo Tomé ó porco polo pé .
Díxolle o touciño ó viño: ben veñas, amigo .
Do mar, o salmón, e da terra, o lacón .
En abril, a sardiña val pernil .
En abril inda está o porco no cubil .
En abril, mata o porco no cubíl, e en maio, mátao dun ano .
En abril ronca o porco no cubil.
En agosto, o porco pon o entrecosto .
En maio o porco vai ó tallo.
En maio, nin xantar á mesa sin viño nin pote ó lume sin touciño.
En martes, nin porco mates, nin churra botes que pitos saque .
En martes nin te cases nin te embarques nin o teu porquiño mates .
En martes non te cases nin te embarques, nin o teu cocho mates, nin o teu pan cozas, nin a túa tea urdas, nin a túa filla cases, nin dos da túa casa te apartes.
En martes non te cases, nin te embarques, ni o teu porquiño mates .
En xaneiro media arca e medio palleiro e o porco enteiro.
Entrecostos e soás, son honra das mesas e ósos pros cás .
Febreiro curto, cos teus días vinteoito, se duraras máis catro, non quedaba can nin gato. Pois deixa, que agora vén meu irmau abril que che ha de matar o porco dun ano no cubil .
Fillo de porco, marrau de seguro.
Home sen fortuna: parto de porca en maio e da muller na seitura.
Hoxe, cabaleiro, e onte porqueiro .
Marzo marzán, pola mañán cara de porco e pola tarde cara de can.
Marzo marzoso, pola mañán cara de porco, polo serán cara de vran .
Muller gobernadeira, domingo de Antroido lava a salgadeira.
Nadal sen porco non veñan moitos.
Namentras capo non asubío .
No abril, mata o porco no cubil, e no maio mátao dun ano .
No mes de Santos sacha a horta e capa o rancho.
No mes dos mortos mata os teus porcos.
No mes dos Santos e Defuntos mata os teus porcos e vai facendo bo caldo cos untos.
No mes morto nin sáche-lo horto nin cápe-lo porco.
No Nadal, alegrote, alegrote, que hai viño na cuba e chourizos no pote.
No san Martiño, porco e viño.
No san Xoán deixa o touciño e come pan.
No santo Tomé, agarra o porco polo pé.
Non dá morcilla o que non mata porco.
Non hai cocho bon nin ruín que non lle chegue o seu sanmartín.
Non quero bácoro que ande con chocallo .
Non se fixo o mel pró fuciño do porco .
Non ten entrecosto o que non mata porco .
Ó ano torto, horto; ó torto torto, cabra e horto; e ó torto retorto, cabra, horto e porco .
O boi e o leitón, en xaneiro crían riñón.
O caldo, engrolado, pros porcos é un bo bocado .
O can afeito ó touciño, anque lle pele o fuciño .
Ó chegar o San Martiño, mátase o porco e próbase o viño .
O cocho, no agosto pon o entrecosto .
O día de San Lucas mata o teu porco e barra as túas cubas .
O frío de abril mata o porco no cubil.
O frío de abril mata o porco no seu cubil .
O home e o porco non se conocen ata despois de morto.
Ó lacón e ó touciño, tragos de viño .
O máis ruín porco topa unha boa landra .
Ó matar o porco, praceres e xogos; ó comer as morcillas trouladas e risas; e ó pagar o porco, pesares e choros .
Ó matar os porcos, praceres e xogos; ó comer as morcillas, praceres e risas; e ó pagar os diñeiros, doos choriqueiros.
O neno i o bacoriño, van a onde lle dan un bocadiño .
O pato e o leitón, canto máis axiña vai á cazola, millor
Ó porco dalle de comer se o has de manter .
O porco de maio coa súa nai vai ó tallo.
O porco débelo manter se ti o has de comer .
O porco do mes de maio vai ó tallo.
O porco en agosto pon o entrecosto.
O porco i o sogro quixéraos mortos .
Ó porco i o xenro ábrelle a porta, que xa él virá cedo .
Ó porco manteno, e non lle contes o tempo .
O porco no agosto pon o entrecosto .
O porco que é pró lobo non hai san Antón que o garde .
O porco sarnento revolve o cortello .
O que non mata porco, non da morcilla nin entrecosto .
O que nunca tivo nada, e chega ter un cochiño, anda sempre pola rúa, currí, currí, currichiño.
O que nunca tivo nada, e agora ten un porquiño, anda todo o día, currichí, currichiño.
O que porco nace porco morre.
Ó que porcos lle faltan, touzas lle roncan.
O que queira ter bo entrecosto que cebe no agosto .
O que queira un bo entrecosto que o meta no mes de agosto.
O rico que queira empobrecer, que cebe porcos pra vender.
O sogro e o porco soio son bos despois de mortos.
O touciño fai o caldo .
Ó touciño, mételle tragos de viño .
Onde coidas que hai touciños, hai estacas .
Onde hai touciños non hai corres .
Onde pensas que hai touciños, non hai tornos pra colgalos .
Os aires de abril fan meter o porco no cubil.
Os porcos e os grelos, peores se marelos.
Ós porcos non se lle dá, préstaselle.
Ósos de soán, barba untada e barriga en van.
Pola santa Lucía xa o caldo alumía.
Polo abril ronca o porco no cubil .
Polo san Andrés agarra o porco polos pés, e se non o queres matar, déixao para Navidá.
Polo san Andrés hai porcos gordos para vender.
Polo san Andrés mata o teu porco coma o tes.
Polo san Andrés mata o teu porco como é.
Polo san Lucas, mata o teu porco e barra as túas cubas .
Polo san Lucas solta os bois, mata os porcos e tapa as cubas .
Polo san Martiño, mata o teu porquiño.
Polo San Martiño mata o teu porquiño e bebe o teu viño .
Polo san Martiño, mete o porco no cortelliño.
Polo San Miguel sabe o touciño a mel .
Polo San Simón proba o viño, i o porco polo San Martiño .
Polo san Tomé colle o porco polo pé .
Polo san Tomé dálle ó porco polo pé.
Polo santo Tomé, dálle polo pé e se non é groso, nunca é.
Por san Andrés, agarra o porco polos pés; e se non o queres matar, déixao pra Navidá .
Por san Andrés, quen non ten porco, mata a muller.
Por San Andrés, toma o porco polo pé
Por san Lucas, alza o boi da suca, mata o porco e tapa a cuba.
Por san Martiño mata o teu porquiño e proba o teu viño.
Por san Pedro, o cocho no medio.
Por san Simón e por san Xudas, mata ó teu porco e atesta as túas cubas.
Por san Simón e san Xudas, mata o teu porco e atesta as túas cubas.
Por Santos, sacha a horta e capa o rancho .
Porca de xaneiro vai ca súa mai ó fumeiro.
Porca no maio vale máis nos comenzos que no cabo .
Porco agostado é medio cebado.
Porco de febreiro vai co seu pai ó fumeiro .
Porco de xaneiro vai ca súa mai ó fumeiro.
Porco fiado ronca todo o ano .
Porco fiado, inverno e verau malo .
Porco limpo nunca engorda .
Porco que está sen cebar non se debe matar .
Porco que se está cebando, non hai San Antón que poida gardalo .
Porcos e xenros, Dios os acerte.
Pra matar o porco tanto ten o día de santa Lucía como pró outro día.
Pra o porco e a galiña, que pase a Santa Mariña.
Pro ruín porco sempre hai unha boa castaña .
Quen porco nace, porco morre.
Quen soilo ten un porco faino gordo .
San Antón a san Roque meteulle preito porque ó seu porquiño traboullo o cadelo.
San Antonio co seu porco ía por un camiño, i o porco ía decindo: non me comas o touciño.
San Simón proba o viño e o porco san Martiño.
San Xoán come pan e san Andresiño touciño.
San Xoán garda a chave do pan, san Martiño a do viño e san Andrés a do porquiño.
Santa Lucía anda co porco á porfía.
Santiago manda o pan, san Migueliño manda o viño, san Francisco manda a landre e san Andrés o touciño.
Santo Tomé, agarra o cocho polo pé.
Se no Samartiño non matas cocho ou año, coa fame levarate o diaño.
Se non matas porco, non terás entrecosto .
Se o deixaran, vendía o porco de san Antón .
Se o porco voara non houbera ave que coel se igualara.
Se queres colle-lo entrecosto, empeza a cebar en agosto.
Se queres graxiña, cébao na santa Mariña.
Se queres ter bo lombo, ceba o porco desde agosto.
Se queres ter un bo porco, cébao no mes de agosto.
Sempre ó porco máis ruín halle tocar unha castaña boa.
Sempre un porco ruín atopou unha belota boa .
Sempre un porco ruín ha topar cunha boa castaña.
Si comes porco en febreiro, frío polo invernadeiro.
Sol de xaneiro, porco ó bulleiro .
Tallada de touciño quer gulapo de viño .
Tanto dá touciño como soá .
Teña eu porcos anque non teña ollos .
Ti dona i eu dona, ¿quén botará o porco fóra? .
Tres anos hai que me casei, e que porco non matei: este ano, i o pasado i o ano que me casei .
Un porco é unha botica .
Unto de porco e mel das abellas fervidos en viño e ... ¡fóra catarreira!
Veñen os porcos do monte botarnos da nosa corte .
Viño acedo, touciño vello e pan centeo, sosteñen a casa en peso .
Notas
Véxase tamén
Bibliografía
ANÓNIMO: Saudade. Verba Galega nas Américas, México 1942-1953. Ed. facsímile do Centro do Ramón Piñeiro 2008.
This article uses material from the Wikipedia Galego article Refraneiro galego sobre o porco, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Todo o contido está dispoñible baixo a licenza CC BY-SA 4.0, agás que se indique o contrario. Images, videos and audio are available under their respective licenses. ®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Galego (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.