Portugués Brasileiro: Variedade lingüística do portugués falada en Brasil

Portugués brasileiro, portugués ultramarino ou portugués do Brasil (abreviado como pt-BR) é o termo utilizado para clasificar a variante da lingua portuguesa falada polos máis de 213 millóns de brasileiros que viven dentro e fóra do Brasil.

A gran poboación brasileira, cando comparada coa dos demais países lusófonos, implica que o portugués brasileiro sexa a variante do portugués máis falada, lida e escrita do mundo, 14 veces máis que a variante do país de orixe, Portugal.

No decorrer da súa historia, o portugués brasileiro incorporou préstamos de termos indíxenas, como do tupi antigo, mais tamén de linguas africanas, sobre todo do quicongo, quimbundo e umbundo, do francés, do castelán, do italiano, do alemán, do inglés e do árabe.

Hai varias diferenzas entre o portugués europeo e o portugués brasileiro, especialmente no vocabulário, pronuncia e sintaxe, principalmente nas variedades vernáculas; nos textos formais as diferenzas tamén existen, mais son ben menores. Debido á forte influencia que o portugués brasileiro sufriu doutros idiomas, especialmente do tupí, a diferenza entre a linguaxe escrita e a falada tornouse ben maior da do portugués europeo. O estabelecemento do Acordo Ortográfico de 1990, xa en vigor no Brasil desde 1 de xaneiro de 2009, visou a unificación da grafía das dúas variantes da lingua portuguesa, creando unha ortografia común que garantiría unha grafía única para 98% das palabras.

Debido á importancia do Brasil no Mercosur e na UNASUL, esta variante é ensinada nos países da América do Sur e nos principais socios económicos do Brasil. Tamén hai falantes de portugués brasileiro como lingua materna nos países onde hai grandes comunidades brasileiras, particularmente nos Estados Unidos, Xapón e en diversos países da Europa, como Portugal, Alemaña, Reino Unido, Francia e España. De feito, é a variación da lingua portuguesa máis estudada no mundo. No Xapón, nos Estados Unidos, e, sobre todo, en América Latina, é ensinada a variante brasileira para estudantes estranxeiros da lingua portuguesa.

Notas

Tags:

BrasilLingua portuguesaLusofoníaPortugal

🔥 Trending searches on Wiki Galego:

Harry S. TrumanTextos das PirámidesULista de ríos de EspañaTurquíaBandeira de GaliciaIsaac NewtonRío MiñoIlíadaFesta dos maiosFerrolSergio RamosGlaucus atlanticusCreampieLista de programas de Televisión EspañolaDomingo de AndradeAnimaciónVilarbuxán, Vilarbuxán, BóvedaSusana Rodríguez GacioLudwig van BeethovenDaniel de la TorreIrmandades da FalaXela AriasAJPartido Comunista dos Traballadores de EspañaJoselu MatoIllas CanariasOleirosNuno García PicoJavier CasqueiroHelena MuñozPedro Campos CouceiroLSantiago de CompostelaGerhard BergerSocalcoBlogger1994Mouro (mitoloxía)Trasar de Carballo, Cartelos, CarballedoFrancisco López BarxasRafael Rodríguez VillarinoAlfonso Daniel Rodríguez Castelao24 de abrilMarisol Díaz MouteiraPosición do misioneiro invertidaPaís VascoManuela ReyAustralian Broadcasting CorporationRomaníaBubelaSímbolos matemáticosRulaLuis Mateo DíezXosé Lois Maceda VilariñoRaposo comúnIgnacio Rivera QuintanaKathleen FerrierEl Eco de Pontevedra (1869)Luísa VillaltaFrancisco FrancoCedeiraInfanciaPancho VillaCabo TouriñánÁlvaro CunqueiroAndoriñaGrupo EroskiManuel PortasLista dos mamíferos de GaliciaContactVerza🡆 More