« Grom pobedy, razdavaysya! », en russe russe : Гром побе́ды, раздава́йся! et qui pourrait se traduire « Que le tonnerre de la victoire retentisse ! » en français, était l'hymne officieux de la fin du XVIIIe et du début du XIXe siècle.
Les paroles proviennent d'un poème russe de 1791, de Gavrila Derjavine, et la musique de Osip Kozlovsky. La chanson a été écrite pour commémorer la prise de la forteresse ottomane d'Izmaïl par le général russe Alexandre Souvorov. Cet évènement prit fin avec la guerre russo-turque.
La mélodie est une polonaise.
L'hymne a été remplacé par l’Hymne des tsars, adoptée en 1833.
Russe original | Russe moderne | Translittération |
---|---|---|
Громъ побѣды, раздавайся! | Гром победы, раздавайся! | Grom pobedy, razdavaïsia! |
This article uses material from the Wikipedia Français article Grom pobedy, razdavaysya!, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Le contenu est disponible sous licence CC BY-SA 4.0 sauf mention contraire. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Français (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.