Widsith

Widsith on 144:stä säkeestä koostuva runo, joka on kirjoitettu muinaisenglanniksi.

Runo alkaa erisnimeksi ymmärretyllä sanalla 'Widsith', jolla koko runo yleisesti tunnetaan. Runon arvioidaan olevan peräisin 500–600-luvuilta ja sen vanhin kirjallinen muoto löytyy Exeter-kirjasta (Exeter Book, Codex Exoniensis), joka on kirjoitettu 900-luvulla. Runon sisältö on suurimmaksi osaksi luettelomainen yleiskatsaus kansainvaellusajan Euroopan kansoista, kuninkaista ja sankareista. Alkusanojen ja loppukaneetin lisäksi runo koostuu kolmesta luettelosta: ensimmäiseksi käsitellään kuninkaat muodossa "[kuninkaan nimi] hallitsi [kansan nimi]" ja "[kuninkaan nimi] [kansan nimi]", toiseksi käsitellään kansat, joiden luona kertoja on käynyt muodossa "olin [kansan nimi] luona ja [kansan nimi] luona olin", kolmanneksi luetellaan goottilaiset sankarit, joiden luona kertoja vieraili muodossa "[sankarin nimi] etsin käsiini ja [sankarin nimi] ja [sankarin nimi]."

Runo sisältää lyhyen maininnan finnien Caelic-nimisestä kuninkaasta. Runossa mainitaan erikseen myös scridefinnit, joiden on tulkittu tarkoittavan saamelaisia. Widsith on ensimmäinen teksti, jossa tehdään selkeä ero näiden kahden välille. Caelic-nimen yhteydellä Kalevaan on useampikin tutkija spekuloinut, mutta mitään varmaa nimestä ei voida sanoa.

Runon 24 ensimmäistä säettä on esitetty seuraavassa:

      Widsið maðolade, wordhord onleac,
      se þe monna mæst mægþa ofer eorþan,
      folca geondferde; oft he on flette geþah
      mynelicne maþþum. Him from Myrgingum
    [5] æþele onwocon. He mid Ealhhilde,
      fælre freoþuwebban, forman siþe
      Hreðcyninges ham gesohte
      eastan of Ongle, Eormanrices,
      wraþes wærlogan. Ongon þa worn sprecan:
    [10] "Fela ic monna gefrægn mægþum wealdan!
      Sceal þeodna gehwylc þeawum lifgan,
      eorl æfter oþrum eðle rædan,
      se þe his þeodenstol geþeon wile.
      þara wæs Hwala hwile selast,
    [15] ond Alexandreas ealra ricost
      monna cynnes, ond he mæst geþah
      þara þe ic ofer foldan gefrægen hæbbe.
      ætla weold Hunum, Eormanric Gotum,
      Becca Baningum, Burgendum Gifica.
    [20] Casere weold Creacum ond Cælic Finnum,
      Hagena Holmrygum ond Heoden Glommum.
      Witta weold Swæfum, Wada Hælsingum,
      Meaca Myrgingum, Mearchealf Hundingum.
      þeodric weold Froncum, þyle Rondingum,

Lähteet

Aiheesta muualla

Tags:

KansainvaellusaikaKertojaMuinaisenglanti

🔥 Trending searches on Wiki Suomi:

Harry PotterAndy McCoyAlicia VikanderRipsa Koskinen-PapunenLuettelo Suomen pääministereistäCarl Gustaf Emil MannerheimSami BorgKärppäMoosesLionel MessiEstonian uppoaminenPMMPKeniaKuopioLady GagaTorinon käärinliinaSaamelaisetPutousNatoBee (laulaja)KanadaJeesuksen ristiinnaulitseminenSami SykköHannu NiemeläPsykopatiaJaksollinen järjestelmäOuluHiroshiman ja Nagasakin pommituksetAfganistanJennifer EspositoBradley CooperErvin Latimer (muotisuunnittelija)Afganistanin sota (2001–2021)Antti Pennanen (valmentaja)Laura HaimilaHolokaustin kiistäminenAnna BoleynKeletLappeenrantaVäinö LinnaKuwaitin miehitysAidaBratislavaIrlantiKanta-Hämeen maakuntaKalle RovanperäLuettelo matemaatikoistaUkrainaRisto RytiVarsinais-Suomen maakuntaJesse JoensuuJalkapallon Euroopan-mestaruuskilpailut 2024Ari KoivunenMaltaLuettelo tunnetuista suomalaisista homo- ja biseksuaaleistaAtte KilpinenTelia FinlandNew YorkAuringonpimennysSuomen Valkoisen Ruusun ritarikuntaKonsta HietanenEmily BluntSosialistinen internationaaliLasse LehtoKyllä isä osaaLepraHiljainen viikkoIntiaPaula WerningUtöSinitiainenOlavi HurmerintaDosdelaNepalPaska (leipä)Veeti KallioKajaaniVille Peltonen🡆 More