Octave Mirbeau

Octave Mirbeau (16.

veebruar 1848 – 16. veebruar 1917) oli prantsuse proosakirjanik ja kriitik. Eriti on tuntud tema realistlik romaan Le Journal d'une femme de chambre (Toaneitsi päevik). Kaitses ta inimõigusi (Dreyfusi afäär).

Octave Mirbeau
Octave Mirbeau

Teosed

  • "Lettres de ma chaumière" ("Kirjad minu hurtsikust") (1885)
  • "Le Calvaire" ("Kolgata") (1886)
  • "L'Abbé Jules" (1888)
  • "Sébastien Roch" (1890)
  • "Dans le ciel" (18921893)
  • "Les Mauvais bergers" ("Kõlbmatud karjased") (1897)
  • "Le Jardin des supplices" ("Piinade aed") (1899)
Octave Mirbeau 
Octave Mirbeau, toaneitsi Célestine, 1900
  • "Le Journal d'une femme de chambre" ("Toaneitsi päevik") (1900)
  • "Les 21 jours d'un neurasthénique" (1901)
  • "Les affaires sont les affaires" ("Äri on äri", näidend) (1903, eesti laval 1934)
  • "Farces et moralités" (1904)
  • "La 628-E8" (1907)
  • "Le Foyer" (1908)
  • "Dingo" (1913)
  • "Un gentilhomme" (1920)
  • "Contes cruels" (1990)
  • "Lettres de lInde" (1991)
  • "Combats esthétiques" (1993)
  • "L'Amour de la femme vénale" (1994)
  • "Combats littéraires" (2006)
  • "Correspondance générale" (2003-2005-2009)

Teosed eesti keeles

  • "Kõlbmatud karjased" (draama viies vaatuses). Tõlkinud Valter Rätsepp. Sari Töörahva näitekirjandus, nr. 7, Eesti Kirjastuse Ühisus, Leningrad 1924
  • "Toaneitsi päevik". Prantsuse keelest tõlkinud Marta Sillaots; I-II osa: sari Looduse kroonine romaan, nr. 16–17, Tartu 1930; 2. trükk: Eesti Raamat, Tallinn 1995
  • "Piinade aed". Tõlkinud Arnold Kõiv. Sari Elu kroonine romaan, nr. 1, Tallinn 1930; 2. trükk: KRK, Tallinn 1996

Tsitaate

  • "Kunst ei seisa mitte selles, et surmatakse tihti... et palju torgatakse, lõigatakse, purustatakse, tappes inimesi massiliselt... See on ju ometi nii hõlpus, nii lihtne... Kunst seisab hoopis muus: oskuses — tappa kooskõlas iluseadusiga, mille jumalik saladus tuntud vaid meile, hiinlasile... Tapaoskus !... seda leiame kõige harvemini, ja selles peitubki kõik l... Tapa-oskus !.. See tähendab: osata käsitada inimkeha just samuti, nagu kujur käsitab elevandiluud või savitompu... See tähendab: osata inimkehast pigistada. välja kõik piinade imed, mida ihu varjab oma saladuslikes sügavusis... Siin on tarvis teadmisi, mitmekesidust, elegantsust, leidlikkust... geniaalsust..." (Piinade aed).
  • "Vargus on üldse inimeste ainuke kutsetegevus. Mis tahes amet valitakse ainult sellepärast, et see võimaldab meil varastada, üks rohkem, teine vähem."
  • "Kõik seadused on rõhuvad ja kuritegelikud."

Välislingid

Tags:

Octave Mirbeau TeosedOctave Mirbeau Teosed eesti keelesOctave Mirbeau TsitaateOctave Mirbeau VälislingidOctave Mirbeau16. veebruar18481917Dreyfusi afäär

🔥 Trending searches on Wiki Eesti:

Kreeka tähestikEesti raadiojaamade loendMoldovaDavid VseviovVoldemar KuslapBruneiUus-MeremaaHarilik rästikEda ZahharovaMeister ja MargaritaVõhandu jõgiRenaultElmo NüganenLeida RammoPrantsusmaa linnade loendGeorg OtsAmeerika Ühendriikide kirjanike loendLoomade loendidMees, kes teadis ussisõnuEmajõgiGameboy TetrisHarilik leeskputkKaelustuviLaulupiduHeino SeljamaaVähkide loend2021. aasta Euroopa meistrivõistlused jalgpallisPõhjavintKättemaksukontorKatapultisteJevgeni OssinovskiRoman ToiEesti jõgede loendEesti TelevisioonÄmblikulisedRiho TerrasInglismaa ja Šotimaa monarhide loendRobert LinnaPuhkpillide loendEesti linnadHarriet ToompereJaanus RaudkatsSepo SeemanLenna KuurmaaPuuluupVolbriööHarju maakond10. augustTuuli RoosmaVaenukäguInglismaaLydia KoidulaAmeerika Ühendriikide linnade loendVana ToomasAnts LauterHispaaniaHiinaLiisa PulkMehenimede loendItaalia🡆 More