Nobel-Premio Pri Literaturo

La Nobel-Premio pri Literaturo (svede Nobelpriset i litteratur) estas premio aljuĝita ĉiujare de 1901, laŭ la heredaĵo de la inventisto Alfred Nobel, por literaturaj verkado en ideala direkto.

Nobel-premio pri literaturo
Nobel-Premio Pri Literaturo
literaturpremio
Branĉo de Nobel-premio vd
Nomita laŭ Alfred Nobel
Organizanto Sveda Akademio
Lando Svedio
Fondita en 1901
En TTT Oficiala retejo vd
Nobel-Premio Pri Literaturo
vdr
Nobel-Premio Pri Literaturo
Sidejo de la Sveda Akademio en Stokholmo
Nobel-Premio Pri Literaturo
Procento de ricevantoj de la Nobel-premio pri literaturo laŭ la lingvoj de iliaj ĉefaj eldonaĵoj kaj lingvaj grupoj, ĝis 2012. # Interna rondo: 92% de ĉiuj premiitoj verkis ĉefe en hindeŭropaj lingvoj, 5% en uralaltajaj lingvoj kaj 3% en aliaj familioj. # Meza rondo: El la hindeŭropaj lingvoj, tri subfamilioj estas la plej oftaj, ĝermanaj (49% de ĉiuj laŭreatoj), rumanaj (30% de ĉiuj laŭreatoj) kaj slavaj (9% de ĉiuj laŭreatoj). # Ekstera Rondo: La plej oftaj lingvoj estas inter la germana kaj la angla (23% de ĉiuj laŭreatoj), la germana (13%) kaj la sveda (6%). Inter la rumanoj estas la franca (13%) kaj la hispana (10%) kaj inter la slavaj lingvoj la rusa (4%) kaj la pola (4%).

La testamento de Alfred Nobel enhavas postulon pri la literatura premio, kiu kaŭzis multan konfuzon: ĝi estu donata al verkisto kiu agis "en ideala direkto" (svede i idealisk rigtning). Dum multaj jaroj, la akademio interpretis la vorton "ideala" kiel misskribo de "idealisma", kaj tial rifuzis doni la premion al ne-idealismaj verkistoj kiel Henrik Ibsen, August Strindberg kaj Lev Tolstoj. Poste, ĝi reviziis tiun interpreton, rigardis ĝin kiel tutsimple nekompreneblan kaj donis la premion ankaŭ al verkistoj kiel Dario Fo kaj José Saramago.

Intertempe aperis - aŭ pli ĝuste reaperis - finfine la sola beletraĵo de Nobel mem - la teatraĵo Nemesis (Nemeza). En ĝi oni povas vidi kiel li mem opiniis rilate al religio, eklezio kaj simile. Kelkaj do nun kredas, ke ĝuste Fo kaj Saramago eble estis la unuaj premiitoj tute laŭ la gusto de Alfred Nobel, ĉar laŭ ili "ideala" por li signifis lukti por siaj idealoj kontraŭ dio, eklezio, ŝtato kaj aliaj aŭtoritatoj.

La Nobel-premio pri literaturo estas donata laŭ decido de la Sveda Akademio.

La Nobel-premio pri literaturo estas donita ĉefe al verkistoj, kiuj verkas en iuj lingvoj kaj familioj de iuj lingvoj. Aktuale en 2021, 93% de premiitoj verkis en sia denaska kaj studata hindeŭropaj lingvoj, kaj la kvin plej oftaj lingvoj, en kiuj verkis la premiitoj, estas laŭ ordo de ofteco la angla (25%), la franca (14%), la germana (12%), la hispana (9%) kaj la sveda (6%). Ĝenerale 93% de la gajnintoj verkis en hindeŭropaj lingvoj, el kiuj nur unu verkis en lingvo el neeŭropa branĉo de ĉi tiuj lingvoj. Vidu la diagramon por pliaj detaloj.

Amerikaj kritikistoj rimarkis la fakton, ke famaj usonaj verkistoj kiel Philip Roth, Cormac McCarthyThomas Pinchon, aŭ latinamerikaj verkistoj kiel Jorge Luis Borges, Julio CortázarCarlos Puentes ne gajnis la premion, dum malpli konataj verkistoj kiel la germana verkistino Herta Müller, kiu apenaŭ estas rekonata ekster la landlimoj, venkis.

La premio estas kutime donita al la tuta verkaro de la gajnanta aŭtoro. Tamen, en ok kazoj la premio estis aljuĝita por speciala libro. Tiuj libroj estas la jenaj: Kronikoj de Romo (Mommsen, 1902), Olympischer Frühling (Spitteler, 1919), Kresko de la Grundo (Hamsun, 1920), "Kamparanoj" (Reymont, 1924), The Forsyte Saga (Gulsworthy, 1932) kaj "La oldulo kaj la maro" (Hemingway, 1954). La germana verkisto Thomas Mann gajnis la premion en 1929 pro sia libro Buddenbrooks verkita en 1901, en kio estis la plej longa periodo inter la kialo de venkado kaj gajnado de ĝi dum la historio de la premio. Aliflanke, la franca verkisto Roger Martin du Gard gajnis la premion en 1937 pro sia plurvoluma libro Les Thibault antaŭ fini la verkadon de la oka kaj lasta volumo publikigita en 1940.

Jenaj aŭtoroj ricevis la premion:

1901-1920

1921-1940

1941-1960

1961-1980

1981-2000

2001 - 2010

2011 - nun

Tradukoj en Esperanto

Ĉi-poste sekvas tradukoj aperintaj libroforme. Krom tiuj ĉi, aperis ankaŭ multaj tradukoj en revuoj.



Referencoj

Vidu ankaŭ

Eksteraj ligiloj

Tags:

Nobel-Premio Pri Literaturo 1901-1920Nobel-Premio Pri Literaturo 1921-1940Nobel-Premio Pri Literaturo 1941-1960Nobel-Premio Pri Literaturo 1961-1980Nobel-Premio Pri Literaturo 1981-2000Nobel-Premio Pri Literaturo 2001 - 2010Nobel-Premio Pri Literaturo 2011 - nunNobel-Premio Pri Literaturo Tradukoj en EsperantoNobel-Premio Pri Literaturo ReferencojNobel-Premio Pri Literaturo Vidu ankaŭNobel-Premio Pri Literaturo Eksteraj ligilojNobel-Premio Pri Literaturo1901Alfred NobelLiteraturoSveda lingvo

🔥 Trending searches on Wiki Esperanto:

Sennacieca Asocio TutmondaSirioPuberecoKvadrata kilometroBombaŭtoPrivacy BadgerMorgenthau-planoSankta IrenaVojaĝo al KazohinioPapoOšupisMonda Ekonomia ForumoSeksa fantasmoVandalojĤususCarles Puigdemont i CasamajóKarl Maria von AndlauKontraŭvirusiloPrononco de EsperantoWayback MachineMetroo de SeuloFaro (Portugalio)Ĉinaj studentaj manifestacioj en 1986Kunordiga kompleksoGermana lingvoArthur BálintPlutonoRoterdamoEsperantigo de vortoj el rusa kaj ukraina fontoj1919EgiptioAllMovieBukakoMoresnet neŭtralaMalvola orgasmoHungarioTerotagoHTML5Al-AndalusLitovioGizoListo da R-DeklarojKatolika EklezioSud-KoreioVortoItalioPsikologioPubviloPopidoL. L. ZamenhofManĝejoj en TjumenoInvado de Rusio en Ukrainion (2022)Charlie WattsListo da S-DeklarojMeksikurboKairoRokoko4-a de decembroBoksadoInformo-rehavigo20a jarcentoJuan Antonio VillacañasMadridoHagoTavernes de la Valldigna (stacidomo)Ĵurnalismo🡆 More