El Gran Carlemany

El gran Carlemany (pronounced ; The Great Charlemagne) is the national anthem of the Principality of Andorra.

Enric Marfany Bons composed the music, while the lyrics were authored by Joan Benlloch i Vivó, written in a first-person narrative from the point of view of Andorra. It was adopted as the national anthem on 8 September 1921, which is also the national day of Andorra. The lyrics make reference to several key aspects of Andorran culture and history, such as the heritage of the Carolingian Empire.

El gran Carlemany
English: The Great Charlemagne
El Gran Carlemany

National anthem of Andorra
LyricsJuan Benlloch i Vivó
MusicEnric Marfany Bons
Adopted8 September 1921
Audio sample
Official band instrumental version

History

"El Gran Carlemany" was composed by Enric Marfany Bons (1871–1942), who was a priest. The lyrics to the song were penned by Juan Benlloch i Vivó (1864–1926), who served as the Bishop of Urgell from 1906 to 1919. This position also made him an ex officio Co–Prince of Andorra. The song was officially designated as the country's national anthem on 8 September 1921, when it was sung at the country's cathedral for the first time. The day it was adopted – 8 September – is the National Day of Andorra. This coincides with the feast day of Our Lady of Meritxell, the country's patron saint, who is mentioned in the lyrics.

Lyrics

The lyrics of "El Gran Carlemany" give a short account of Andorra's history "in a first-person narrative". It recounts the traditional Andorran legend that Charlemagne reconquered the region from the Moors between 788 and 790, after the Catalan people had guided his army through the rugged valleys, which Charlemagne compensated with granting Andorra its independence, and its first borders were delineated that same year. It formed part of the Marca Hispanica, a buffer zone formed by Charlemagne in order to protect his state (the Carolingian Empire). According to legend, he was responsible for restructuring the country, reintroducing Christianity to its people and overseeing the construction of monasteries. Because of these accomplishments, he was given "a mythical aura" and is regarded as the founder of Andorra.

The hymn begins with "El gran Carlemany mon pare" ("Great Charlemagne my father") and memorialises this view and celebrates the country's status as "the only remaining daughter of the Carolingian empire", since it is the only remnant of the Marca Hispanica.

Catalan original North-Western Catalan IPA Spanish translation French translation English translation

El gran Carlemany, mon pare,
dels alarbs em deslliurà,
i del cel vida em donà
de Meritxell, la gran Mare.

Princesa nasquí i pubilla
entre dos nacions, neutral;
sols resto l'única filla
de l'imperi Carlemany.

Creient i lliure onze segles,
creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors
𝄆 i mos Prínceps defensors! 𝄇

[el‿ɣɾan kaɾ.le.ˈmaɲ | mon ˈpa.ɾe |]
[ðelz‿a.ˈlaɾbz‿em‿ðez.ʎiw.ˈɾa |]
[i‿ðel sɛl‿ˈβi.ða‿m‿ðo.ˈna]
[ðe me.ɾi.ˈt͡ɕeʎ la‿ɣɾan ˈma.ɾe ǁ]

[pɾin.ˈse.za nas.ˈki‿i pu.ˈbi.ʎa]
[ˈen.tɾe‿ðos na.ˈsjonz‿new.ˈtɾal |]
[sɔl ˈres.to ˈlu.ni.ka ˈfi.ʎa]
[ðe lim.ˈpɛ.ɾi kaɾ.le.ˈmaɲ ǁ]

[kɾe.ˈjen i ˈʎiw.ɾe ˈon.ze ˈse.ɡles |]
[kɾe.ˈjen i ˈʎiw.ɾe‿βuʎ se ǁ]
[ˈsi.ɣin els fuɾz‿mos tu.ˈtos]
𝄆 [i mos ˈpɾin.seps de.fen.ˈsos ǁ] 𝄇

El gran Carlomagno, mi padre,
me liberó de los árabes,
Y del cielo vida me dio
de Meritxell, la gran Madre.

Princesa nací y heredera
entre dos naciones, neutral;
soy la única hija que queda
del imperio Carlomagno.

Creyente y libre once siglos,
creyente y libre quiero ser.
¡Sean los fueros mis tutores
𝄆 y mis Príncipes defensores! 𝄇

Le Grand Charlemagne mon père
nous délivra des arabes
et du ciel me donna la vie,
de Meritxell la grande Mère.

Je suis née princesse héritière
neutre entre deux nations;
je reste la seule fille
de l'empire Charlemagne.

Croyante et libre onze siècles,
croyante et libre je veux demeurer.
Que les fueros soient mes tuteurs
𝄆 et mes Princes mes défenseurs ! 𝄇

The great Charlemagne, my father,
liberated me from the Saracens,
and from heaven he gave me life
of Meritxell, the great Mother.

I was born a princess and heiress
between two nations, neutral;
I am the only remaining daughter
of the Carolingian empire.

Faithful and free for eleven centuries,
Faithful and free I want to be.
May the laws be my tutors
𝄆 and my Princes defenders! 𝄇

Notes

References

Tags:

El Gran Carlemany HistoryEl Gran Carlemany LyricsEl Gran Carlemany

🔥 Trending searches on Wiki English:

Challengers (film)NullList of prime ministers of IndiaMia KhalifaThe Vow (2012 film)Angelina JolieList of presidents of the United StatesTheo JamesSolar eclipseRobert Downey Jr.Jennifer ConnellySuccession to the British throneDev PatelGeorge W. BushSeppukuConor McGregorChelsea F.C.WordleBlink TwiceJeffrey DahmerMartin ØdegaardBiggest ball of twineBharatiya Janata PartyEuropeBreaking BadJesse PlemonsThe Gentlemen (2019 film)Project 2025Kim Ji-won (actress)Google TranslateList of Tom Hanks performances and creditsKYURTeri Baaton Mein Aisa Uljha JiyaGodzilla Minus OneSunCharlie SheenDune (2021 film)Ben White (footballer)Joe AlwynTucker CarlsonRichard Armitage (actor)Lucian GraingeBlack Eyed Pilseung2023 Stanley Cup playoffs27 Club2024 Indian general election in Uttar PradeshJustin BieberMS DhoniSaint George's Day in EnglandGame of ThronesNeatsville, KentuckyEnglish languagePassoverElizabeth IIEliot SumnerQueen VictoriaSabrina CarpenterRoman EmpireCloud seedingLove CanalSully (film)InstagramCarmelo AnthonySofia BoutellaStephen CurryCole PalmerKepler's SupernovaUnder the Bridge (TV series)AustraliaEFL Championship2024 in filmShōgun (1980 miniseries)Anne HathawayAndrew Davis (conductor)HTTP cookieRuturaj GaikwadMarilyn Monroe🡆 More