Oïl Burgundian Language

The Burgundian language, also known by French names Bourguignon-morvandiau, Bourguignon, and Morvandiau, is an Oïl language spoken in Burgundy and particularly in the Morvan area of the region.

Burgundian
bregognon
Native toFrance
RegionBurgundy
Native speakers
(50,000 have some knowledge of the language cited 1988)
20,000 (2022)
Early forms
Latin
Language codes
ISO 639-3
Glottologbour1247
Linguasphere51-AAA-hk & 51-AAA-hl
Oïl Burgundian Language
Situation of Burgundian (in lilac) among the Oïl languages.
Oïl Burgundian Language
Burgundian is classified as Severely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
Oïl Burgundian Language
Poem in Burgundian by Aymé Piron (1640–1727)

The arrival of the Burgundians brought Germanic elements into the Gallo-Romance speech of the inhabitants. The occupation of the Low Countries by the Dukes of Burgundy also brought Burgundian into contact with Dutch; e.g., the word for gingerbread couque derives from Middle Dutch kooke (cake).

Dialects of the south along the Saône river, such as Brionnais-Charolais, have been influenced by the Arpitan language, which is spoken mainly in a neighbouring area that approximates the heartland of the original Kingdom of Burgundy.

Eugène de Chambure published a Glossaire du Morvan in 1878.

Literature

Apart from songs dating from the eighteenth century, there is little surviving literature from before the nineteenth century. In 1854 the Papal Bull Ineffabilis Deus was translated into the Morvan dialect by the Abbé Jacques-François Baudiau, and into the Dijon dialect by the Abbé Lereuil. The Abbé Baudiau also transcribed storytelling.

Folklorists collected vernacular literature from the mid-nineteenth century and by the end of the century a number of writers were establishing an original literature. Achille Millien (1838–1927) collected songs from the oral tradition in the Nivernais. Louis de Courmont, nicknamed the "Botrel of the Morvan," was a chansonnier who after a career in Paris returned to his native region. A statue was erected to him in Château-Chinon. Emile Blin wrote a number of stories and monologues aimed at a tourist market; a collection was published in 1933 under the title Le Patois de Chez Nous. Alfred Guillaume published a large number of vernacular texts for use on picturesque postcards at the beginning of the twentieth century, and in 1923 published a book in Burgundian, L'âme du Morvan. More recently, Marinette Janvier published Ma grelotterie (1974) and Autour d'un teugnon (1989).

References

Tags:

Burgundy (region)French languageLangues d'oïlMorvan

🔥 Trending searches on Wiki English:

Jennifer LawrenceAdolf HitlerAbdul FatawuMao ZedongSplit (2016 American film)Cristiano RonaldoMamitha BaijuGovernment Pension Fund of NorwayChelsea F.C.Baldwin IV of JerusalemPrince (musician)The Three-Body Problem (novel)Selena GomezPlanet of the ApesAnne HathawayKYURWilliam Adams (pilot)Kanye WestM. Night ShyamalanAngus CloudXHamsterCaliforniaMarjorie Taylor GreeneMinecraftAlex GarlandPost MaloneDouglas DC-4Jimmy CarterTimothée ChalametDark webCameron GrimesWashington, D.C.Ariana GrandeElvis PresleyEliot SumnerWWENelson MandelaEmily BluntJohn F. KennedyDiana, Princess of WalesCD-ROMAnn WilsonCasualties of the Russo-Ukrainian WarTyrese HaliburtonGene SimmonsStellar BladeYandex.ZenEnglish languageSeppukuSteve JobsWorld Wide WebSylvester StalloneBitcoinRichard Armitage (actor)Deaths in 2024John Blackthorne2024 Indian general election in KarnatakaList of James Bond filmsEmma CorrinRichard GaddList of prime ministers of IndiaMartin Luther King Jr.Russo-Ukrainian WarJoseph StalinSigmund FreudBenjamin FranklinBullet Train (film)GoogleTottenham Hotspur F.C.Hubble Space TelescopeTheodore RooseveltBenjamin Netanyahu2024 Mutua Madrid Open – Men's singlesCeline DionArsenal F.C.Killing of Lacey Fletcher🡆 More