Aiaaira

Aiaaira (Abkhaz: Аиааира; Victory) is the national anthem of the partially recognized state of Abkhazia.

It was adopted in 1992. The lyrics were written by poet Gennady Alamia, and the music was composed by Valery Chkadua.

Aiaaira
English: Victory
Аиааира
Aiaaira
Sheet music

National anthem of Abkhazia Abkhazia
LyricsGennady Alamia
MusicValery Chkadua
Adopted24 October 2007
Audio sample
Official orchestral and choral vocal recording

History

The lyrics were written after Abkhazia's proclamation of independence in 1992. They used as inspiration the Abkhazian revolutionary song "Kiaraz" (Abkhaz: "Кьараз") that originated during the short-lived Democratic Republic of Georgia (1918–1921).

In 1994, after the war for independence with Georgia, Valery Chkadua composed the anthem at the personal request of the first Abkhazian President Vladislav Ardzinba. Chkadua, who studied under Sergei Prokofiev and Dmitry Shostakovich, included various folk motives in the anthem. Chkadua, who refused royalties for the work, had written the anthem in the winter in a freezing, unheated house, but received housing as a thank you from the president.

The anthem was officially adopted by the People's Assembly on 24 October 2007 in the constitutional law of the Republic of Abkhazia "On the State Anthem of the Republic of Abkhazia", No. 1873-s-IV, signed by President Sergei Bagapsh on 2 November 2007.

Lyrics

Abkhaz original

Abkhaz lyrics
(official)
Transliteration
(KNAB 1997(2.0))
IPA transcription English translation

Шәнеибац, шәнеибац,
Аԥсуаа рыҷкәынцәа!
Аԥсны азыҳәан ашьа казҭәаз,
Аԥсуаа рыҷкәынцәа!
Ахақәиҭраз ашьа казҭәаз,
Аԥсуаа рыҷкәынцәа!

О-ҳо-ҳо-о-ҳо-о-Рада
О-ҳо-ҳо-о-ҳо-Раида-ра!
Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп
Уара уда, Аԥсынра!
Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәыла,
Улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,
Геи-шьхеи рыԥшӡара зыԥшнылаз
Жәлар ламысла иҳаракхоит.

Рада, Раида, Рарира!
Рада, Рерама, Рерашьа!
Нарҭаа риира-зиироу
Афырхацәа Ран-Гәашьа
Аԥсынтәыла-иԥшьоу атәыла,
Ихы здиныҳәалаз Анцәа!
Зқьышықәсала имҩасхьо гылан,
Рыжәҩа еибырҭоиҭ уԥацәа!

Шәнеибац, Аԥсныжәлар!
Аишьцәа, шәнеибац!
Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!
Ҳазшаз илаԥш
Ҳхыуп иаҳхымшәо
Ԥеиԥш лаша ҳзыԥшуп!

Шәнеибац, Аԥсныжәлар,
Игылеит ҳамра,
Иақәым ҭашәара!
Урылагәырӷьа,
Анра-ахшара,
Шьардаамҭа, Аԥсынра!

Šwneibac, šwneibac,
Apsuaa ryḉķwyncwa.
Apsny azyhwan aśa ķaztwaz,
Apsuaa ryḉķwyncwa.
Axakwitraz aśa ḳaztwaz,
Apsuaa ryḉķwyncwa.

O-ho-ho-o-ho-o-Rada
O-ho-ho-o-ho-Raida-ra!
Ažwÿan mradouṗ, eçwadouṗ
Uara uda, Apsynra!
Eçwa-byrlaš Apsynţwyla,
Ulpxa zgwaçakwa irtypxo,
Gei-śxei rypšdzara zypšnylaz
Žwlar lamysla iharaķxoiţ.

Rada, Raida, Rarira
Rada, Rerama, Reraśa.
Nartaa riira-ziirou
Afyrxacwa Ran-Gwaśa
Apsynţwyla-ipśou aţwyla
Ixy zdinyhwalaz Ancwa!
Zkjyšykwsala imÿasxjo gylan,
Ryžwÿa eibyrtoit upacwa!

Šwneibac, Apsnyžwlar!
Aiścwa, šwneibac!
Nxyç-aaxyç haicuṗ!
Hazšaz ilapš
Hxyuṗ iahxymšwo
Peipš laša hzypšuṗ!

Šwneibac, Apsnyžwlar!
Igyleiţ hamra,
Iakwym tašwara!
Urylagwyrǧja,
Anra-axšara,
Śardaamta, Apsynra!

[ʃʷnej.bɑt͡sʰ ʃʷnej.bɑt͡sʰ]
[ɑpʰ.swɑː rət͡ʃʼ.kʷʼən.t͡ɕʰʷɑ]
[ɑpʰ.snə‿ɑ.zə.ħʷɑn ɑ.ʃɑ kʼɑz.tʰʷɑz]
[ɑpʰ.swɑː rət͡ʃʼ.kʷʼən.t͡ɕʰʷɑ]
[ɑ.χɑ.kʷi.tʰr̥ɑz ɑ.ʃɑ kʼɑz.tʰʷɑz]
[ɑpʰ.swɑː rət͡ʃʼ.kʷʼən.t͡ɕʰʷɑ]

[o ħo ħo o ħo o rɑ.dɑ]
[o ħo ħo o ħo rɑj.dɑ rɑ]
[ɑʒʷ.ɥɑn mrɑ.dowpʼ e.t͡ɕʷʼɑ.dowpʼ]
[wɑ.rɑ u.dɑ ɑpʰ.sən.rɑ]
[e.t͡ɕʷʼɑ bər.ɫɑʂ ɑpʰ.sən.tʷʼə.ɫɑ]
[uɫ.pʰχɑ zɡʷɑ.t͡sʼɑ.kʷɑ‿ir.tʰəpʰ.χo]
[gejʃ.χej rəpʰʂ.d͡zɑ.rɑ zəpʰ.ʂnə.ɫɑz]
[ʒʷɫɑr ɫɑ.məs.ɫɑ‿i.ħɑ.rɑkʼ.χojtʼ]

[rɑ.dɑ rɑj.dɑ rɑ.ri.rɑ]
[rɑ.dɑ re.rɑ.mɑ re.rɑ.ʃɑ]
[nɑr.tʰɑː riː.rɑ ziː.row]
[ɑ.fər.χɑ.t͡ɕʰʷɑ rɑn.ɡʷɑ.ʃɑ]
[ɑpʰ.sən.tʷʼə.ɫɑ‿ipʰ.ʃow ɑ.tʷʼə.ɫɑ‿]
[‿i.χə zdi.nə.ħʷɑ.ɫɑz ɑn.t͡ɕʰʷɑ]
[zkʲə.ʂəkʷ.sɑ.ɫɑ‿im.ɥɑs.χʲo gə.ɫɑn]
[rəʒʷ.ɥ(ɑ)‿ej.bər.tʰojtʰ u.pʰɑ.t͡ɕʰʷɑ]

[ʃʷnej.bɑt͡sʰ ɑpʰ.snəʒʷ.ɫɑr]
[ɑjʃ.t͡ɕʰʷɑ ʃʷnej.bɑt͡sʰ]
[nχət͡sʼ ɑː.χət͡sʼ ħɑj.t͡sʰupʼ]
[ħɑz.ʂɑz i.ɫɑpʰʂ]
[ħχəwpʼ jɑħ.χəm.ʃʷo]
[pʰejpʰʂ ɫɑ.ʂɑ ħzəpʰ.ʂupʼ]

[ʃʷnej.bɑt͡sʰ ɑpʰ.snəʒʷ.ɫɑr]
[(i)gə.ɫejtʼ ħɑm.rɑ]
[jɑ.kʷəm tʰɑ.ʃʷɑ.rɑ]
[(u)rə.ɫɑ.ɡʷər.ʁʲɑ]
[ɑn.rɑ‿ɑħ.ʂɑ.rɑ]
[ʃɑr.dɑːm.tʰɑ ɑpʰ.sən.rɑː]

March on, march on,
sons of Abkhazia!
Shed blood for Abkhazia,
sons of Abkhazia!
Shed blood for independence,
sons of Abkhazia!

O-ho-ho-o-ho-o-rada!
O-ho-ho-o-ho-radara!
Like the sun in the sky, starry
you are always Abkhazia!
Heavenly (star) pearl Abkhazia
Your love has warmed countless hearts,
with mountains and seas put on you.
People conscience also puts on you.

Rada, Reyda, Rarira!
Rada, Rerama, Rerasha!
where Nart is born – how sacred!
Mother of the hero
Abkhazia, may the world bless you
for thousands more years to come.
Children unite as one people,
Brothers shoulder to shoulder!

March on, People of Abkhazia!
Brothers, march on!
Living on both sides of the Caucasian ridge.
Under the gaze of the One who created us
we're always here,
for a better future!

March on, People of Abkhazia!
Our sun is rose.
What a bright future!
Love will be forever,
Mother who gave birth to us
Eternal Abkhazia!

In Russian

Russian version[citation needed]
(co-official)
Transliteration English translation

Марш, марш,
сыновья Абхазии!
Пролить нашу кровь для Абхазии,
сыновья Абхазии!
Пролить нашу кровь за независимость,
сыновья Абхазии!

О-хо-хо-о-хо-о-рада!
О-хо-хо-о-хо-Pаида-pа!
Как солнце в небе,
ты всегда абхазия!
Твоя любовь согрела бесчисленные сердца,
с горами и морями на тебе.
Совесть мужская тоже тебя обижает,
Звездная, святая Абхазия!

Рада, Рейда, Рарира!
Рада, Рерама, Рераша!
Мать героя,
где рождается нарт - как свято!
Абхазия, да благословит тебя мир
на тысячи лет вперёд.
Дети объединяются как один народ,
Братья плечом к плечу.

Идите, абхазы!
Братья, идите!
В Закавказье,
мы всегда здесь,
Бог смотрит здесь,
для лучшего будущего!

Идите, абхазы!
Солнце встает!
Какое светлое будущее!
Любить навсегда,
это благословение Бога для
Светлое будущее Абхазии!

Marsh, Marsh,
Synov'ya Abkhazii!
Prolit' nashu krov' dlya Abkhazii
Synov'ya Abkhazii!
Prolit' nashu krov' za nezavisimost',
Synov'ya Abkhazii!

O-ho-ho-o-ho-o-Rada
O-ho-ho-o-ho-Raida-ra!
Kak solntse v nebe,
Ty vsegda Abkhaziya!
Tvoya lyubov' sogrela beschislennyye serdtsa,
s gorami i moryami na tebe.
Sovest' muzhskaya tozhe tebya obizhayet,
Zvezdnaya, svyataya Abkhaziya!

Rada, Raida, Rarira
Rada, Rerama, Reraśa.
Mat' geroya,
gde rozhdayetsya nart - kak svyato!
Abkhaziya, da blagoslovit tebya mir
na tysyachi let vperyod.
Deti ob-yedinyayutsya kak odin narod,
Brat'ya plechom k plechu.

Idite, Abkhazy!
Brat'ya, idite!
V zakavkaz'ye,
my vsegda zdes',
Bog smotrit zdes',
dlya luchshevo budushchevo!

Idite, abkhazy!
Solntse vstayet!
Kakoye svetloye budushcheye!
Lyubit' navsegda,
eto blagosloveniye Boga dlya
Svetloye budushcheye Abkhazii!

March on, march on,
sons of Abkhazia!
Shed our blood for Abkhazia,
sons of Abkhazia!
Shed our blood for independence,
sons of Abkhazia!

O-ho-ho-o-ho-o-rada!
O-ho-ho-o-ho-radara!
Like the sun in the sky,
you are always Abkhazia!
Your love has warmed countless hearts,
with mountains and seas put on you.
Men's conscience also puts on you,
Starry, sacred Abkhazia!

Rada, Reyda, Rarira!
Rada, Rerama, Rerasha!
Mother of the hero,
where Nart is born – how sacred!
Abkhazia, may the world bless you
for thousands more of years to come.
Children unite as one people,
Brothers shoulder to shoulder.

March on, Abkhazians!
Brothers, march on!
In Transcaucasia,
we're always here,
God's watching here,
for a better future!

March on, Abkhazians!
The sun is rising!
What a bright future!
Love forever,
that's God's bless to
Abkhazia's bright future!

See also

Notes

References

This article uses material from the Wikipedia English article Aiaaira, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki English (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.

Tags:

Aiaaira HistoryAiaaira LyricsAiaairaAbkhaz languageAbkhaziaGennady AlamiaPartially recognized state

🔥 Trending searches on Wiki English:

List of countries by GDP (PPP) per capitaAngel ReeseKristen Wiig2024 Indian general election in Tamil NaduTrevor BauerAdam GriffithEurovision Song Contest 2024Maggie RogersRyan GoslingLos Angeles LakersKingdom of the Planet of the ApesGoogle TranslateSylvester StalloneLeBron JamesThe HolocaustNATOAlia BhattRipley (TV series)2024 Stanley Cup playoffsLaverne CoxSublime (band)Soviet Union2024 Summer OlympicsAntonio RüdigerNo Way UpPrince (musician)Alan RitchsonJake GyllenhaalNazi GermanyCameron BrinkDonald TrumpKung Fu Panda 4FascismCloud seeding in the United Arab EmiratesOppenheimer (film)Alex PereiraJohn MulaneyPakistanBridgertonBabes in the Wood murders (Brighton)Amar Singh ChamkilaList of people banned or suspended by the NBACillian MurphyIsraeli–Palestinian conflictThomas TuchelLiz TrussBluey (2018 TV series)Drop bearSyed Abdul RahimSean CombsAnya Taylor-JoyThe First OmenJackie RobinsonThe Talented Mr. Ripley (film)Toni KroosLauryn HillM LamarJadon SanchoDan SchneiderHenry VIIIMillie Bobby BrownMikel ArtetaWalton GogginsRihannaFC Bayern MunichParis Saint-Germain F.C.GAZ SobolJuan MerchanCity of Manchester StadiumList of states and territories of the United StatesArman TsarukyanCurb Your EnthusiasmAl Hilal SFCPirates of the Caribbean (film series)Ivana TrumpEFL ChampionshipBeyoncé🡆 More