Μανώλης Αλυγιζάκης: Καναδός ποιητής, μεταφραστής και συγγραφέας

O Μανώλης Αλυγιζάκης είναι Κρητικός-Καναδός ποιητής, μεταφραστής συγγραφέας και μυθιστοριογράφος της Ελληνικής Διασποράς

Μανώλης Αλυγιζάκης
Γενικές πληροφορίες
Γέννηση1947 (ηλικία 76–77)
Κολυμπάρι Χανίων
ΚατοικίαΒανκούβερ, Καναδάς
ΕθνικότηταΕλληνική
ΨευδώνυμοManolis
Εκπαίδευση και γλώσσες
ΣπουδέςΠάντειο Πανεπιστήμιο - Πολιτικές Επιστήμες, Simon Fraser University - Αγγλική Φιλολογία
Πληροφορίες ασχολίας
ΙδιότηταΜεταφραστής, Ποιητής, Συγγραφέας
Γνωστός γιαΕΡΩΤΟΚΡΙΤΟΣ, Άπαντα Γιώργου Σεφέρη
Αξιώματα και βραβεύσεις
Βραβεύσεις1ο διεθνές Βραβείο Ποίησης, Ακαδημία Μιχαήλ Εμινέσκου, Κράιοβα, Ρουμανία, 2017
Ιστότοπος
libroslibertad.com

Ζωή

Γεννήθηκε στο χωριό Κολυμπάρι, δυτικά από τα Χανιά της Κρήτης, το 1947. Σε ηλικία έντεκα χρονών, αντέγραψε το επικό-ρομαντικό ποίημα 'ΕΡΩΤΟΚΡΙΤΟΣ', που εκδόθηκε σε περιορισμένο αριθμό 100 αριθμημένων αντιτύπων και κυκλοφόρησε στην τιμή των 5.000 δολαρίων Καναδά για τους εκλεκτικούς συλλέκτες σπανίων βιβλίων: θεωρείται από τα ακριβότερα βιβλία του είδους στον κόσμο. Όταν ήταν ακόμα σε παιδική ηλικία, η οικογένειά του μετακόμισε πρώτα στη Θεσσαλονίκη και μετά στην Αθήνα, όπου σπούδασε παίρνοντας πτυχίο στις Πολιτικές Επιστήμες από το Πάντειο Πανεπιστήμιο. Υπηρέτησε τη στρατιωτική του θητεία για δυο χρόνια κι έπειτα μετανάστευσε στο Βανκούβερ του Καναδά, όπου ζει ως τώρα, και φοίτησε Αγγλική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Σάιμον Φρέιζερ. Μετά από χρόνια δουλειάς ως βοηθός σιδηρουργού, εργάτης στα τραίνα, ταξιτζής και χρηματιστής, πήρε σύνταξη και τώρα ζει σ’ ένα προάστιο του Βανκούβερ όπου και ασχολείται με το γράψιμο, τον κήπο του και με ταξίδια. Γύρω στο τέλος του 2006, ίδρυσε τον εκδοτικό οίκο Libros Libertad με σκοπό την έκδοση λογοτεχνικών βιβλίων.

Η γραφή του Μανώλη Αλυγιζάκη

Επιδράσεις, συγγραφική ωρίμανση και ποιητική τάση

Τις πρώτες του επιδράσεις αποτέλεσαν οι γνωστοί Έλληνες δάσκαλοι του 20ου αιώνα: Καβάφης, Σεφέρης, Ρίτσος, Ελύτης, στων οποίων τα έργα δεν αρκέστηκε μόνο στην ανάγνωση, αλλά αφιέρωσε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του, από τα εφηβικά του χρόνια, μελετώντας τους λεπτομερώς. Έχει επίσης επηρεαστεί και από τους παγκοσμίως γνωστούς και βραβευμένους ποιητές, όπως ο Νερούδα, ο Λόρκα, ο Έλιοτ, ο Μίλος, ο Ουίτμαν, ο Πάουντ, αλλά, όπως αναμένεται, και από Καναδούς ποιητές, όπως ο J. Michael Yates, η Susan Musgrave, ο Λέοναρντ Κόεν, ο Patrick Lane. Στοιχεία από τα έργα αυτών των ποιητών παρατηρούνται στα έργα του Μανώλη Αλυγιζάκη, η ποίησή του, ωστόσο, δεν μπορεί να λεχθεί ότι ανήκει σε κάποια ποιητική τάση. Γράφει και στα Ελληνικά και στα Αγγλικά με την ίδια άνεση, και, κατ'αυτόν, όταν γράφει ένα ποίημα από την μια γλώσσα (π.χ. Ελληνικά) στην άλλη (π.χ. Αγγλικά), και μετά το ξαναγράφει στη γλώσσα - πηγή (Ελληνικά) για δεύτερη φορά, το ποίημα αποκτά μια χάρη, μια ωραιότερη μορφή, την οποία θεωρεί ως την πιο εύγλωττη.

— Μανώλης Αλυγιζάκης, ΕΝΕΚΕΝ

Η παρουσία της 'γυναίκας' - του ερωτικού στοιχείου

Ο ίδιος πίστευε, ανέκαθεν, ότι οι γυναίκες είναι "Η Ομορφιά της Γης" και μπορούν να αντιμετωπιστούν με αυτόν τον τρόπο μέσα από το πρίσμα της ποίησης όχι μόνο σαν κάτι παρθενικό, αλλά επίσης και ως χειραφετημένο θηλυκό. Η Κόρη και η Ανύπαντρη κοπέλα, από τους αρχαίους χρόνους, περιγράφονται με την ίδια εξαίσια μαεστρία.

— Μανώλης Αλυγιζάκης, ΕΝΕΚΕΝ

Το πιο εντυπωσιακό χαρακτηριστικό στην ποίηση του Μανώλη είναι η ισχυρή, αισθησιακή αναφορά στο γυναικείο σώμα. Το σώμα που παίρνει την μορφή και την εμφάνιση μιας γυναίκας θεάς/ προβοκάτορα, μιας γυναίκας λάγνας, της γυναίκας που κάποιος ποθεί, που κάποιος χάνει, που κάποιος αγαπά, της γυναίκας που ποτέ δεν ενδίδει, αυτής που αποτελεί το όνειρο κάποιου, το όνειρο αγάπης και ζωής. Ξεκάθαρη ποίηση, οξεία, ευθεία, γεμάτη συναίσθημα, όμορφες εικόνες, ερωτικά ιντερλούδια που ποτέ δεν έλαβαν χώρα, νοσταλγία, βασανιστική αμφισημία, το παιχνίδι των σχέσεων με κύριο θέμα του τη λαχτάρα για το γυναικείο σώμα. Είναι η ποίηση της απόστασης μεταξύ δύο ανθρώπων, της εξορίας που ξεδιπλώνεται με έναν συλλογικό και μερικές φορές ατομικό τρόπο, ενός παραδείσου, της αναμφίβολα χαμένης αθωότητας.

— Vangelis Serdaris, ΕΝΕΚΕΝ

Λογοτεχνικά επιτεύγματα

Έχει γράψει τρία μυθιστορήματα, έναν μεγάλο αριθμό βιβλίων ποίησης, διηγήματα. Ευρεία είναι η απήχηση των έργων του σε άρθρα και μελέτες, αλλά και σε λογοτεχνικά περιοδικά με κριτικές, ανθολογίες και εφημερίδες στον Καναδά, στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, Μεγάλη Βρετανία, στην Αυστραλία, Ρουμανία, Αυστρία/ Ουγγαρία, Σλοβακία, Λίβανο, Σουηδία, Βραζιλία, Πακιστάν και στην Ελλάδα. Η ποίηση του έχει μεταφραστεί στη Ρουμανική γλώσσα, στη Σουηδική, στην Ουγγρική, στην Αραβική, στα Ισπανικά, στα Γαλλικά, στα Γερμανικά, στη Σερβική, στην Πορτογαλική, Τουρκική και στη Ρωσική, στα Ουκρανικά, στα Ιαπωνικά, στα Κινέζικα, στα Ιταλικά, κι έχει παρουσιαστεί σε διάφορους φορείς των χωρών αυτών. Η μετάφραση στα αγγλικά Άπαντα Γιώργου Σεφέρη, κατέληξε στις βραχείες λίστες των Ελληνικών Βραβείων Λογοτεχνίας για εκδόσεις του 2012. Τον Σεπτέμβριο του 2017, βραβεύθηκε με το Πρώτο Βραβείο Ποίησης στο Διεθνές Φεστιβάλ Μιχαήλ Εμινέσκου, στην Κράιοβα της Ρουμανίας . Έγινε επίτιμος καθηγητής και συνεργάτης της International Arts Academy και του απενεμήθη ο τιμητικός τίτλος Master of the Arts in Literature.. Είναι ανώτερο μέλος της Federation of BC Writers, Λογοτεχνικός Σύμβουλος στο Surrey Muse και έχει διατελέσει αντιπρόεδρος της Royal City Literary and Arts Society (RCLAS) στο Νιου Γουέστμινστερ.

Εργογραφία

Χειρόγραφο βιβλίο

  • 2015: "Ερωτόκριτος", Βιτσέντζου Κορνάρου, χειρόγραφο Μανώλη Αλυγιζάκη, Libros Libertad, Canada

Βιβλία στα Αγγλικά

Ποίηση

  • 2017: "The Medusa Glance", poetry, Ekstasis Editions
  • 2016: "The Second Advent of Zeus", poetry, Ekstasis Editions
  • 2015: "Chthonian Bodies", paintings by Ken Kirkby and poems by Manolis Aligizakis, Libros Libertad
  • 2015: "Images of Absence", poetry, Ekstasis Editions
  • 2014: "Autumn Leaves", poetry, Ekstasis Editions
  • 2013: "Ubermensch/Υπεράνθρωπος", poetry, Ekstasis Editions
  • 2012: "Mythography", paintings and poetry, Libros Libertad
  • 2012: "Nostos and Algos", poetry, Ekstasis Editions
  • 2011: "Vortex", poetry, Libros Libertad
  • 2011: "Vernal Equinox", poetry, Ekstasis Editions
  • 2011: "Opera Bufa", poetry, Libros Libertad
  • 2010: "Vespers", poetry by Manolis paintings by Ken Kirkby, Libros Libertad
  • 2010: "Triptych", poetry, Ekstasis Editions
  • 2009: "Nuances", poetry, Ekstasis Editions
  • 2009: "Rendition", poetry, Libros Libertad
  • 2009: "Impulses", poetry, Libros Libertad
  • 2008: "Troglodytes", poetry, Libros Libertad
  • 2007: "El Greco", poetry, Libros Libertad
  • 2006: "Path of Thorns", poetry, Libros Libertad
  • 2006: "Footprints in Sandstone", poetry, Authorhouse, Bloomington, Indiana
  • 2005: "The Orphans - an Anthology", poetry, Authorhouse, Bloomington, Indiana

Μυθιστορήματα

  • 2018: "The Quest", novel, Ekstasis Editions
  • 2016: "The Circle", novel, Libros Libertad
  • 2008: "Petros Spathis", novel, Libros Libertad

Βιβλία στα Ελληνικά

Ποίηση

  • 2018: "Σημειώσεις ενός νωπού Αυγούστου", ποίηση, εκδόσεις ΚΟΡΟΝΤΖΗ, Αθήνα
  • 2017: "Γαλάζιο στο Παράθυρο", ποίηση, εκδόσεις ΟΣΤΡΙΑ, Αθήνα
  • 2017: "Φως στις Πευκοβελόνες", ποίηση Καρόλου Φελλίνγκερ, μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, εκδόσεις ΟΣΤΡΙΑ, Αθήνα
  • 2017: "Δεύτερη Παρουσία του Δία", ποίηση, εκδόσεις ΕΝΕΚΕΝ, Θεσσαλονίκη
  • 2016: "Αθιβολές", ποίηση, Εκδόσεις ΦΙΛΝΤΙΣΙ, Αθήνα
  • 2015: "Εικόνες Απουσίας", ποίηση, ΣΑΙΞΠΗΡΙΚΟΝ, Θεσσαλονίκη
  • 2015: "Άσματα του Παραλόγου", ποίηση, ΕΝΕΚΕΝ, Θεσσαλονίκη
  • 2014: "Ιερόδουλες", ποίηση, ΣΑΙΞΠΗΡΙΚΟΝ, Θεσσαλονίκη
  • 2014: "Υπεράνθρωπος", ποίηση, Εκδόσεις ΕΝΕΚΕΝ, Θεσσαλονίκη
  • 2013: "Τολμηρές Ανατάσεις", ποίηση, ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ, Αθήνα
  • 2013: "Φυλλορροές", ποίηση, Εκδόσεις ΕΝΕΚΕΝ, Θεσσαλονίκη
  • 2011: "Εαρινή Ισημερία", ποίηση, Εκδόσεις ΕΝΕΚΕΝ, Θεσσαλονίκη

Μυθιστορήματα

  • 2018: "Ο Κύκλος", μυθιστόρημα, εκδόσεις ΚΟΡΟΝΤΖΗ, Αθήνα
  • 2017: "Κρατούμενος", μυθιστόρημα, εκδόσεις ΟΣΤΡΙΑ, Αθήνα
  • 1981: "Στρατής Ρούκουνας", μυθιστόρημα, Εκδόσεις Αριστείδη Μαυρίδη, Αθήνα

Μεταφράσεις

Μεταφράσεις του στην Αγγλική γλώσσα

  • 2016: "Karyotakis-Polydouri The tragic love Story", ποίηση Κώστα Καρυωτάκη και Μαρίας Πολυδούρη, μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Libros Libertad
  • 2015: "Hours of the Stars", ποίηση Δημήτρη Λιαντίνη, μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Libros Libertad
  • 2015: "Hear Me Out", διηγήματα Τζούτζης Μαντζουράνη σε μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Libros Libertad
  • 2015: "Caressing Myths", ποίηση Ντίνας Γεωργαντοπούλου, μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Libros Libertad
  • 2014: "Idolaters", μυθιστόρημα Ιωάννας Φρανγκιά, μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Libros Libertad
  • 2014: "Tasos Livaditis-Selected Poems", μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη Libros Libertad
  • 2013: "Yannis Ritsos-Selected Poems", μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Ekstasis Editions
  • 2013: "Cloe and Alexandra", ποίηση, μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Libros Libertad
  • 2013: "George Seferis-Collected Poems", ποίηση, μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Libros Libertad
  • 2011: "Cavafy-Selected Poems", ποίηση, μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Ekstasis Editions
  • 2010: "Yannis Ritsos-Poems", μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Libros Libertad
  • 2008: "Constantine P. Cafavy - Poems", μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη, Libros Libertad

Μεταφράσεις έργων του σε άλλες γλώσσες

  • 2017: "O Segundo Advento de Zeus", (Portuguese), poetry by Manolis Aligizakis, translated by Éric Ponty,
  • 2017: "Spinii Trandafirului", (Romanian), poetry by Manolis Aligizakis, translated by Tatjana Betoska,
  • 2017: "Feuilles d’ Automne", (French), poetry by Manolis Aligizakis, translated by Pallai Károly Sándor, Editions du Cygne, Paris,
  • 2016: "Nabory Secanja", (Serbian), poetry by Manolis Aligizakis, translated by Jolanka Kovacs, edited by Duska Vrhovac, AB-ART, Serbia,
  • 2016: "Frunze de Toamna", (Romanian), poetry by Manolis Aligizakis, translated by Lucia Gorea, AB-ART, Romania,
  • 2015: "Őszi falevelek", (Hungarian), poetry by Manolis Aligizakis, translated by Csiby Károly, AB-ART,
  • 2015: "Svest", (Serbian), poetry by Manolis Aligizakis, translated into Serbian by Jolanka Kovacs, Sziveri,
  • 2014: "Eszmelet", (Hungarian), poetry by Manolis Aligizakis, translated into Hungarian by Csiby Károly, AB-ART, Bratislava, Slovakia,
  • 2014: "Ubermensch", (German) poetry by Manolis Aligizakis, translated by Enikoe Thiele Csekei, WINDROSE, Austria,
  • 2013: "Nostos si Algos", (Romanian) poetry by Manolis Aligizakis translated by Lucia Gorea, DELLART, Cluj-Napoca, Romania,

Διακρίσεις και βραβεία

  • 2017: 1ο διεθνές Βραβείο Ποίησης, Ακαδημία Μιχαήλ Εμινέσκου, Κράιοβα, Ρουμανία
  • 2014: 1ο Διεθνές Βραβείο Ποίησης, International Arts Academy, για τη μετάφρασή του εκλεγμένων ποιημάτων Γιάννη Ρίτσου
  • 2014: Βραβείο Dr. Asha Bhargava Memorial Award, Writers International Network Canada
  • 2014: Γιώργου Σεφέρη-Άπαντα, Βραχεία Λίστα στα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας στην κατηγορία 'Μετάφραση',
  • 2013: 1ο Διεθνές Βραβείο Ποίησης, International Arts Academy, για τη μετάφρασή του “Γιώργος Σεφέρης-Άπαντα”, 2013,
  • 2013: Master of the Arts in Literature, International Arts Academy
  • 2012: 1ο Βραβείο ποίησης, 7ος ετήσιος διαγωνισμός Βόλου
  • 2012: Βachelor of Arts in Literature, International Arts Academy
  • 2012: Honorary Instructor and fellow, International Arts Academy
  • 2011: 2ο Βραβείο ποίησης, Interartia Festival
  • 2011: 3o Βραβείο διηγήματος, Interartia Festival

Βίντεο

Παραπομπές

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

Tags:

Μανώλης Αλυγιζάκης ΖωήΜανώλης Αλυγιζάκης Η γραφή του Μανώλη Αλυγιζάκη[7]Μανώλης Αλυγιζάκης Λογοτεχνικά επιτεύγματαΜανώλης Αλυγιζάκης ΕργογραφίαΜανώλης Αλυγιζάκης Διακρίσεις και βραβείαΜανώλης Αλυγιζάκης ΒίντεοΜανώλης Αλυγιζάκης ΠαραπομπέςΜανώλης Αλυγιζάκης Εξωτερικοί σύνδεσμοιΜανώλης ΑλυγιζάκηςΑπόδημος Ελληνισμός

🔥 Trending searches on Wiki Ελληνικά:

Οι ΑπαράδεκτοιΓιουγκοσλαβίαΕλευθέριος ΒενιζέλοςΚωνσταντίνου και ΕλένηςΣκοπευτήριο ΚαισαριανήςΕυάγγελος ΒενιζέλοςΝτέμι ΜουρΚωνσταντίνος ΚαβάφηςΚατάλογος πόλεων της ΓερμανίαςFacebookΜαγιάτικο στεφάνιΜάρκο ΡόιςΟργή (ταινία)Τέρης ΧρυσόςΜεσολόγγιΓεωργίαΣπύρος Θεοδωρόπουλος (επιχειρηματίας)Συνασπισμός Ριζοσπαστικής Αριστεράς - Προοδευτική ΣυμμαχίαΜπαρτσελόνα (καλαθοσφαίριση)Τζανλουίτζι ΜπουφόνΕνσυναίσθησηΗρώδης ο ΜέγαςΕργατική ΠρωτομαγιάΠρώτο ΘέμαΣύνδρομο ΆσπεργκερΒόρεια ΜακεδονίαΓραμμή 3 (Μετρό Αθήνας)Ευγενία ΣαμαράΝεϊμάρΣαρανταποδαρούσαTikTokΒουδισμόςΣάσκι ΜπασκόνιαΜαρόκοΜαρία ΜαγδαληνήΠλάτωνΓαλλίαΜεγάλη ΕβδομάδαΜίνα ΧειμώναΑλέξανδρος ΩνάσηςΓιάννης ΠοιμενίδηςΝάξοςΜπρους ΓουίλιςΌνειρό ΜουΦώτης ΙωαννίδηςΕπτά θανάσιμα αμαρτήματαΔημήτρης ΠαπαμιχαήλΣεφταλιάΡόμπερτ ΠάουελInstagramΑγία Ειρήνη (μεγαλομάρτυς)Αραμαϊκή γλώσσαΜη στεροειδή αντιφλεγμονώδη φάρμακαΤάκης ΛεμονήςXXXTentacionΦάσμα του αυτισμούΔιαγωνισμός Τραγουδιού Eurovision 2023Έλλη ΛαμπέτηΈξοδος κινδύνου (ταινία, 1980)ΜαγειρίτσαΓρηγόρης ΑρναούτογλουΤουρκική εισβολή στην ΚύπροΣποράδεςΒασίλης ΓκαγκάτσηςΒερολίνοΤο δέντρο που πληγώναμεΕρνέστο Τσε ΓκεβάραΣιγκνάλ Ιντούνα ΠαρκΠάτραΖώδιο (αστρολογία)Ομάδα αίματοςΝάουσαΜεγάλο ΣάββατοΛέσβοςΕλεονώρα ΜελέτηΑγία Σοφία (Κωνσταντινούπολη)Δημήτρης ΚαλλιβωκάςΡονάλντο🡆 More