汝現在所看見其,茲部福州話(閩東語)維基百科是使蜀種羅馬化其拼音文字寫成其。茲種文字其名字就號做「平話字」(Bàng-uâ-cê),也叫做福州話教會羅馬字(Hók-ciŭ-uâ Gáu-huôi Lò̤-mā-cê)。
趁出版物其歷史上看,伊產生著十九世紀後半葉,興盛著二十世紀初。但是,伴嚟中華民國共中華人民共和國其國語運動(推普運動),平話字遘今旦日差不多已經失傳。蜀下,嚽著怪政府無視弱勢文化,矮化西方傳教士其貢獻;故有蜀下是因爲福州市市區腔敆者百上年間發生真劇烈其變化,讓茲種文字其拼寫共今旦其福州市市區發音差別罔變罔大。
不過,語音其演化永遠都有規律,故此,學平話字絕對無許蠻困難。儂家共茲種文字該當注意其知識編寫成者材料。儷挃汝有下底條件之一就會使了:
噲汝洽細膩讀好本文以後,你洽讀寫平話字方面碰著其大部分問題都會得遘解決。
頭頭回鴉片戰爭完,英國共美國起手派傳教士來中國傳福音。茲陣傳教士蜀遘中國就專心學中國海墘各兜所其「方言」,佮學檯中紀錄研究茲批中國語言,介替茲批語言設計蜀套羅馬字。暝尾傳教士將聖經翻譯成「方言」,介揢茲「方言」其羅馬字記下來。做蜀下,中國東南海墘就學樹椏發新箬蜀樣,「發」出茲蠻侈「方言」羅馬字。福州語羅馬字就是茲侈羅馬字檯中其蜀套,伊其名字吼嚟「平話字」,意思是「掏來記福州平話其字」。
福州語共閩南語齊齊都是閩語,關係都真深。但是互相之間第一𣍐蜀樣其是福州語有圓唇母音「œ/ø」。細膩其西洋儂野早就見覺講,掏來記福州語其羅馬字無能礙學閩南語白話字許款,儷使「a, e, i, o, o‧, u」茲六個字母就遘位了。
第一早辰候,屈福州傳教其耶魯大學教授 Moses C. White 牧師掏蜀款吼嚟「William Jones 音標」其記音系統來記福州語其音韻。茲套記音系統全部揢羅馬字,特殊韻母若討呣解著適當其字母來記,就揢「字母添加特殊符號」其方式來記,學 /ɛ/ 記嚟「á」, /ø/ 記嚟「ë」, /ɔ/ 記嚟「ó」, /y/ 記嚟「ü」。茲記音系統共今旦日其IPA仅𣍐同樣,伊有一滴正式文字其聲款去了。茲套記音系統將特殊符號安字母懸頂,了局聲調符號做無都標去。
递 M. C. White 後首,學 Robert S. Maclay、C.C.Baldwin、E.H.Parker、Robert W. Stewart、Charles Hartwell 等茲陣來福州其傳教士共學者紲嚟彙茲套「William Jones 音標」。伊各儂欲倚掏茲「William Jones 音標」當正式文字來使,就對茲音標做蜀芘意義重大其調整:全部將特殊符號揢兩涿「-̤」來記,介將茲兩涿墜遘字母下底去,並且按福州語其調值設計了五芘聲調符號來記福州語其七芘聲調,茲五芘聲調符號擠字母面頂。總款,蜀套新其文字就完全離開「William Jones 音標」其衣,出世了,伊就是「平話字」。
有儂講,平話字是蜀套記音其文字,無能礙當文字使.茲講法介解掏來探討兩下.平話字脫離口語成做蜀款「手無寫喙講」其文字,伊無記口語實際發音去了.茲回解使趁聲母、韻母、聲調三邊來講:
趁懸頂茲三邊情況來看,平話字學別二種正式文字蜀樣,真早都脫離口語音韻,獨立存在去了。正式其文字都伓使去記口語底勢其音韻變化情況.亦是講平話字是正式文字,揢伊寫其文獻,就若無漢字對手記,茲文獻介解共民眾接受。
福州語其聲母系統是有名其「十五音系統」,啫系統是三世紀中原漢語其聲母系統,福州語直透保存遘今旦,故此盡去古老。茲芘「十五音系統」無學今旦別二種漢語許款有分「f/h、s/sh、r/l」,故此亦茲蠻簡單。下底表底勢其字是福州語韻書《戚林八音》聲母歌訣其字。
學過漢語拼音方案其福州儂,儷使記「曾」聲母其羅馬字著寫「c」,「出」聲母其羅馬字著寫「ch」,「語」聲母其羅馬字著寫「ng」,別芘聲母其羅馬字共漢語拼音方案同式,就伓使記了。
今旦福州市區其儂,講話𣍐仈分「n/l」兩芘聲母,著寫平話字辰候若欲倚分真,儷使討華語字典就解使了。
前首有提過,平話字絕對無標注聲母類化 。書寫辰候著會記。
懸頂講過,福州語有圓唇母音,若掏羅馬字五芘母音字母「a、e、i、o、u」來記福州語韻母故無夠。著母音字母下底若添兩涿,就會野棉幫解決茲問題了,故此平話字就侈出四芘母音字母「a̤、e̤、o̤、ṳ」。茲兩涿著當是變音符號,伓通當作分音符號。
母音共韻尾併蜀堆就是韻母。按韻尾種類,韻母介解使分三張表。下底勢三張表掏乞各儂參考,表檯中,漢字都是趁福州語韻書《戚林八音》韻母歌決底邊揀出其。「今韻」是今旦閩縣話其讀法,「舊底韻」是按羅馬字字母拼寫推想其十九世紀辰候其讀法(無一定就是許下辰候其實際讀法)。
若有標斜槓「/」其韻母,是講茲芘韻母有寬韻共窄韻,斜槓前首是窄韻,斜槓下首是寬韻.「寬窄變韻」是福州語特別有其語言現象,別芘語言都無茲款現象.窄韻是「字音原底其韻」,字音觸著「上去」、「下去」共「上入」三芘聲調就轉遘寬韻,字音著別二字前首辰候,復返轉頭轉遘窄韻,字音下首若無別芘字,許回故是保留寬韻形式。學「福」茲芘字,伊下首若有「州」茲芘字,著「福州」茲芘詞底勢,讀窄韻。著「祝福」底勢,伊下首無字,故此故是讀寬韻。
《戚林八音》把福州話的調類總結為「上平」、「上上」、「上去」、「上入」、「下平」、「下上」、「下去」和「下入」八類(故名「八音」)。這裡的「上」對應著現代音韻學裡的「陰」而「下」對應著「陽」。雖則名義上有「八音」,但事實上,福州話的上聲是不分陰陽的,因此除扣下來衹有七個調類。參見下表,表中「例字」都取自《戚林八音》。
上平,調值55,與普通話拼音“陰平”(第一聲)一致。
上聲,調值33,普通話沒有這個聲調,福州話滾、壓、走(逃跑)、九,均讀此音。
上去,調值213,與普通話拼音“上聲”(第三聲)一致。
上入,調值24,與與普通話拼音“陽平”(第二聲)一致。
下平,調值53,與普通話拼音“去聲”(第四聲)一致。
下去,調值242,普通話沒有這個聲調,福州話郡、蟻、會、電,均讀此音。
下入,與上平聲調一致,但發音急促,末尾有k的阻塞音。
平話字的設計者在設計聲調方案時,顯然認真考慮了福州話七聲的調值,使這些符號盡可能地符合「五度標音法」,非常便於記憶。另外,由於入聲字本身可以通過韻尾的「-h」和「-k」識別,因此它們可以分別和調值類似的舒聲字共用同一個符號。所以,「上去」和「上入」共用一個符號,「上平」和「下入」共用一個符號。
注意,平話字七聲全部標調,除了鼻音單獨成韻的下去字「伓」直接寫成「ng」外,沒有類似閩南語白話字裡「上平」、「上入」字不標調的情況。
上文提到過,平話字從來不標記口語中的連讀變調。但根據傳教士的文獻記載,在十九世紀的福州話裡,連讀變調就已經演化得相當複雜了。
平話字的連字符將文章中組合成固定詞彙的字連接起來,增強了文章的易理解性,也便於在朗誦時進行連讀變聲變韻變調。連字符的使用規則相對比較靈活。
平話字並不是沒有改進的餘地,意見主要集中於如下幾項.
同閩南語白話字、興化語羅馬字、越南語國語字不同,平話字在書寫的時候,對福州話的每個聲調都必須標記聲調符號。因此有人建議仿效閩南語跟越南語,停止七個聲調中陰平調符號的使用,以簡化書寫或打字時候添加聲調符號的操作,且認為這並不會影響到平話字紀錄福州話聲調的準確性。
由於輕聲在福州話出現的頻率不是很高,所以在平話字創造的時候,人們並沒有意識到它的存在也沒有為輕聲設計聲調符號。有人認為應該為輕聲調設計一個聲調符號。因為輕聲雖然出現的頻率不高,但是它具備文法功能。目前主張設計輕聲符號的人認為可以用原陰平調符號作用輕聲調的符號,而不必另造新的.
十九世紀創製平話字的時候,人們並未找出否定辭「ng」的聲調,於是在平話字聖經裡面,「ng」就成了唯一(?)不標聲調符號的字.二十世紀中國的一些閩語學者通過同閩南語、粵語等南方語言的對比,得出「福州話否定辭『ng』的聲調應該是陽去調」的結論.故此,有人主張在書寫的時候應該為「ng」添加符號.但是也有人認為平話字裡面只有一個字寫作「ng」,沒有必要添加。 n̂g sê << ng sê
平話字的連字符號沒有既定的規則,一般兩個或更多的字能夠組成一個辭彙,它們之間就能用連字符號連接起來。主張簡化或廢除連字符號的人認為,連字符影響了文字的美觀性;並且福州話是有聲調的孤立語,基本每個音節就有一個意義且平話字標注的是單字調,所以沒有連字符號的情況下,人們依然可以通過拼讀得出句子中每個單音節的意義,聯繫上下文之後,可以準確地理解句子。
平話字的聲調符號不算特殊,但是在Windows XP及以上版本中能夠支持兩點下標符號「 ̤」(Unicode Character 'COMBINING DIAERESIS BELOW' (U+0324))的字體卻只有少數幾種,其中比較美觀的有Lucida Sans Unicode和Charis SIL。Lucida Sans Unicode是Windows操作系統的預安裝字體,用它來顯示平話字,絕大多數用戶都不必再去另裝字體,因此它是顯示平話字的首選。
一般情況下,字母「a̤」、「e̤」、「o̤」和「ṳ」在電腦中的存儲是使用字符組合的方式,即字母「a̤」實際上是由字符「a」和「 ̤」兩個字符所共同組合構成的。帶聲調符號的字母也是如此,比如「ā̤」則是由「ā」和「 ̤」共同構成。
剛才說到,Lucida Sans Unicode是顯示平話字的首選字體。但是在Wikipedia環境下情況有些特殊:Wikipedia的字符自動替換程式會將組合在一起的「u」和「 ̤」自動轉換為一個單一字符「ṳ」(Unicode Character 'LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS BELOW' (U+1E73));而帶著聲調符號的字母亦然,「ù」+「 ̤」會被自動轉換為「ṳ」+「`」。字符「ṳ」未被收入Lucida Sans Unicode字庫中,因此閩東語Wikipedia只能選用Charis SIL作為默認字體。所以,如果您的網頁上顯示到某些字符為一個空格號,則說明您沒有安裝它。為了能夠正常閱讀文章,我們強烈建議大家下載安裝(免費的)。它的字庫包羅萬象,幾乎含納了所有基於羅馬字母和西里爾字母的字符。
如果在Windows Vista及更高版本中瀏覽閩東語Wikipedia,則因其預安裝的Arial、Segoe UI及Times New Roman等字體能全面顯示平話字的符號而無需考慮上述的問題。
平話字存在特殊的符號,因此無法使用其他輸入法輸入。為此,海墘閩語論壇的愛好者們為福州語平話字開發了一種輸入法——新兆熙版福州語輸入法。這種輸入法不僅可以輸入福州語的平話字,還可以輸入興化平話字(莆仙語)、閩南語白話字以及客語白話字。請至此處下載。
以下是福州語平話字輸入法的鍵盤佈局。其中,與美式鍵盤不一樣的部分已用黃色背景標出。刪除線內的內容表示已被取代。
福州語平話字輸入法的鍵盤佈局 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Esc | | F1 | F2 | F3 | F4 | F5 | F6 | F7 | F8 | F9 | F10 | F11 | F12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
~ ` | ! | @ | # | $ | % | & | ( | ) | _ - | + = | ←Bkspc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tab↔ | Q | W | E | R | T | Y | U | I | O | P | | \ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CapeLock | A | S | D | F | G | H | J | K | L | : ; | " ' | ↵Enter | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
↑Shift | Z | X | C | V | B | N | M | < , | > . | ? / | ↑Shift | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ctrl | ▤ Function | Alt Option | AltOption | ⌘ Cmd | Ctrl |
This article uses material from the Wikipedia Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ article 幫助:Ciŏng-iông tĕ̤k, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Nā bô lēng-gōa kóng, chiàu CC BY-SA 4.0 thang īng. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.