成
Caractère modifier
Étymologie graphique
成 | |||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Tableau rassemblant un clou (丁) et une hallebarde à croissant (戊), respectivement quatrième et cinquième tiges célestes.
- L'association de deux tiges célestes consécutives évoque le changement dans la continuité d'une série cyclique. Dans cette série, le passage spécifique de quatre à cinq évoque également le passage du quatrième au cinquième élément, du feu 火 à la terre 土, ce qui achève le cycle du 五行 (Wuxing), les cinq classes d'éléments : Mutation et accomplissement, changement et complétude.
- Noter que le caractère est classé comme "戈+3", ce qui correspond au tracé sigillaire du clou et non à sa réduction moderne à un simple crochet.
- Comme l'indique le Shuowen Jiezi (从戊丁聲), le caractère 成 (chéng) a certainement hérité sa prononciation de 丁 (zhēng), mais pour autant le caractère n'est certainement pas un « idéophonogramme », puisque 戊 n'apporte ici aucune sémantique propre. La prononciation identique vient soit de ce que 丁 a été interprété comme un élément phonétique du composé, soit que 成 résulte de la mise par écrit d'une expression (詞) orale figée de type « 丁戊 », réduite ensuite à la lecture à sa première syllabe en s'alignant sur le modèle « un caractère = une syllabe ».
- Signification de base
- (Changement et complétude)
- Dérivation sémantique
- (Changement et complétude) > Accomplir, achever, finir >
- Finir > Fin d'une guerre ou d'un différend, terminer un différend.
- Achever > Achevé, bon, parfait > Parfaitement, certainement > Certain, probable, tenir pour certain.
- Achever > Un tout complet > Un morceau de musique.
- Accomplir > Mûrir, mûr > Moisson mûre.
- Accomplir > Mener à bonne fin > Perfectionner >
- Perfectionner > Polir > Orner.
- Perfectionner > Former le cœur ou l'intelligence > (changer, réformer, poser une règle)
- Réformer > Règlement administratif > Administration > Liste comptable, état des recettes et des dépenses.
- (Complétude) > Composer, former un tout.
- (Changement) > Changer, devenir autre.
- (Deux tiges célestes) > Deux objets, paire.
- Clef sémantique ajoutée à 成
- 城 (chéng) De 成 (perfectionner) et 土 (terre, argile) : munir d'un rempart ; rempart, ville fortifiée ; ville capitale, chef-lieu.
- 宬 (chéng) De 成 (règlement administratif) et 宀 (toit, maison) : dépôt d'archive, conservatoire, magasin, bibliothèque.
- 晟 (chéng) De 成 (moisson mûrissante) et 日 (lumière) : Soleil très brillant, ardent.
- 盛 (shèng) De 成 (achever, perfectionner) et 皿 (vase) : contenir, grain mis dans un vase pour être présenté aux esprits.
- 誠 (chéng) De 成 (certain, probable, tenir pour certain) et 言 (langage) : vrai, véritable, sincère ; examiner, contrôler ; soigneux, diligent.
- 郕 (chéng) De 成 (orner (?)) et 邑 (ville) : à présent 東乎州, Shandong.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Composés de 成 dans le ShuoWen : 城, 宬, 晟, 郕, 盛, 誠
En composition
À gauche : 郕
À droite : 诚, 城, 娍, 峸, 晠, 珹, 铖, 絾, 臹, 誠, 鋮, 鯎
En haut : 盛
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 戈+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 7
- Codage informatique : Unicode : U+6210 - Big5 : A6A8 - Cangjie : 戈竹尸 (IHS) - Quatre coins : 53200
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier
- KangXi: 0411.110
- Morobashi: 11542'
- Dae Jaweon: 0752.170
- Hanyu Da Zidian: 21399.010
Chinois modifier
Verbe modifier
Synonymes modifier
- 成功 (chénggōng) (1)
- 成事 (chéngshì) (1)
Dérivés modifier
- 成事 (chéngshì) — finir une tâche
- 成事不说 (成事不說, chéngshì bù shuō) — (chengyu)
- 成亲 (成親, chéngqīn) — se marier
- 成功 (chénggōng) — réussir
- 成名 (chéngmíng) — devenir célèbre
- 成年 (chéngnián) — devenir adulte
- 成人 (chéngrén) — adulte, majeur
- 成事 (chéngshì) — réussir (en affaires)
- 成员 (成員, chéngyuán) — membre
- 集成 (jíchéng) — intégration
- 完成 (wánchéng) — accomplir, achever
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂʰɤŋ˧˥\, \t͡ɕʰi̯ɑŋ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : tch’eng, k’iang, ts’iang
- Wade-Giles : chʻêng2, chʻiang2
- Yale : chéng, chyáng
- Zhuyin : ㄔㄥˊ,ㄑㄧㄤˊ
- (Région à préciser) : écouter « 成 [ʈ͡ʂʰɤŋ˧˥] »
- (Région à préciser) : écouter « 成 [t͡ɕʰi̯ɑŋ˧˥] »
- cantonais \t͡ɕʰɪŋ²¹\, \sɛːŋ²¹\, \ɕɪŋ²¹\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : sàng, sṳ̀n
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : chhiâⁿ, chiâⁿ, siâⁿ, sêng
- Chaozhou, peng'im : cian⁵, zian⁵, sian⁵, sêng⁵
- wu
- Dictionary : zen (T3)
- chinois médiéval \d͡ʑiᴇŋ\
- chinois archaïque
Coréen modifier
Sinogramme modifier
成
- Hangeul : 성
- Eumhun : 이룰 성, 거듭 성, 마칠 성, 화목할 성
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : seong
- Romanisation McCune-Reischauer : sŏng
- Yale : seng
Références modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais modifier
Sinogramme modifier
成
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : せい (sei), じょう (jō)
- Kun’yomi : なる (naru), たいらげる (tairageru), なす (nasu)
Vietnamien modifier
Sinogramme modifier
Verbe modifier
成 (thành)
Dérivés modifier
- 不成 (bất thành) — ne pas réussir / N'est-ce pas ?
- 完成 (hoàn thành) — achevé, fini, accompli ; parfait
- 生成 (sanh thành) — créer
- 成功 (thành công) — se créer des titres
- 成名 (thành danh) — parvenir à la renommée
- 成語 (thành ngữ) — chengyu
- 成人 (thành nhơn) — devenir un homme
- 成事 (thành sự) — terminer une affaire
Références modifier
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 265 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
🔥 Top keywords: Spécial:RechercheWiktionnaire:Page d’accueilXXIXFBXXXLtobet»Catégorie:Noms de famille en italienPortail:FrançaisWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2013Discussion module:langues/dataWiktionnaire:Wikidémie/septembre 2009Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2009Wiktionnaire:Wikidémie/août 2009gXXXAnnexe:Prononciation/françaistCatégorie:Insultes en françaisWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2009Wiktionnaire:Wikidémie/juin 2009sexWiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2012Wiktionnaire:Wikidémie/novembre 2011Catégorie:Fleurs en françaisgland de laitBcliquezWiktionnaire:Liste des référencesen avril ne te découvre pas d’un fil, en mai fais ce qu’il te plaîtSpécial:Modifications récentes卍pronoWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2010Discussion utilisateur:TAKASUGI Shinji/2009Catégorie:Adjectifs superlatifs en françaisWiktionnaire:Wikidémie/novembre 2010Annexe:Glossaire grammaticalWiktionnaire:Wikidémie/décembre 2009bit de paritéggWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2017Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2011barre obliquekinkjeu de la biscotteWiktionnaire:Liste de 1750 mots français les plus courantsWiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2012Catégorie:Couleurs en françaispompeurWiktionnaire:Wikidémie/juillet 2006Wiktionnaire:Wikidémie/août 2012Wiktionnaire:Wikidémie/février 2018!Conjugaison:français/Deuxième groupeAAAAbougnouleiCatégorie:Prénoms féminins en françaispor-Wiktionnaire:Accueil communautaireWiktionnaire:Bots/Requêtes/Archives/2015NWiktionnaire:WikidémieWiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2008qWiktionnaire:Wikidémie/février 2015Annexe:Liste de termes argotiques en françaisDiscussion utilisateur:JackPotte/2009femme fontaineAnnexe:Sports en françaisCatégorie:Mots en français suffixés avec -eurccdoWiktionnaire:Wikidémie/septembre 2012Annexe:Liste de proverbes françaisporporncrêperie