U+9A27, 騧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9A27

[U+9A26]
CJK Unified Ideographs
[U+9A28]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 187, +9, 19 strokes, cangjie input 尸火月月口 (SFBBR), four-corner 77327, composition )

  1. tan horse

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1442, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 44878
  • Dae Jaweon: page 1966, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4562, character 1
  • Unihan data for U+9A27

Chinese edit

trad.
simp.

Glyph origin edit

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading #1/22/2
Initial () (28) (28)
Final () (32) (99)
Tone (調)Level (Ø)Level (Ø)
Openness (開合)ClosedClosed
Division ()IIII
Fanqie
Baxterkweakwae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠuɛ//kˠua/
Pan
Wuyun
/kʷᵚæ//kʷᵚa/
Shao
Rongfen
/kuæi//kua/
Edwin
Pulleyblank
/kwaɨj//kwaɨ/
Li
Rong
/kuɛ//kua/
Wang
Li
/kwai//kwa/
Bernard
Karlgren
/kwai//kwa/
Expected
Mandarin
Reflex
guāguā
Expected
Cantonese
Reflex
gwaai1gwaa1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
guā
Middle
Chinese
‹ kwæ ›
Old
Chinese
/*[k]ˁroj/
Englishyellow horse with black mouth

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/22/2
No.43874395
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
33
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kroːl//*kʷroːl/

Definitions edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds edit

  • 騧馬䯄马

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

  • On (unclassified): (ka); (i); かい (kai); (ge)

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: qua

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit