U+5B34, 嬴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B34

[U+5B33]
CJK Unified Ideographs
[U+5B35]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 38, +13, 16 strokes, cangjie input 卜弓女 (YNV), four-corner 00217, composition 𣎆)

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 273, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 6776
  • Dae Jaweon: page 541, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2113, character 9
  • Unihan data for U+5B34

Chinese edit

trad.
simp. #
alternative forms𡣍
𡢔

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Western ZhouShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Pronunciation edit


Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (36)
Final () (121)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
Baxteryeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiᴇŋ/
Pan
Wuyun
/jiɛŋ/
Shao
Rongfen
/iæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/jiajŋ/
Li
Rong
/iɛŋ/
Wang
Li
/jĭɛŋ/
Bernard
Karlgren
/i̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
yíng
Expected
Cantonese
Reflex
jing4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.15393
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*leŋ/
Notes駿

Definitions edit

  1. (obsolete) to have a surplus; to be full
  2. (obsolete) to bear; to take responsibility
  3. a surname (no longer common since Han dynasty)
      ―  Yíng Zhèng  ―  Ying Zheng (real name of Qin Shi Huang)

Compounds edit

  • 不嬴
  • 嬴利
  • 嬴土
  • 嬴糧嬴粮
  • 嬴絀嬴绌
  • 嬴餘嬴余

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. to win
  2. to have a surplus

Readings edit

  • On (unclassified): えい (ei)

Usage notes edit

This character does not seem to be used in modern Japanese.[1][2][3][4]

References edit

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(yeong) (hangeul , revised yeong, McCune–Reischauer yŏng)

  1. to be full of

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: doanh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.